27 dic. 2010

El barrio de los pastores


Foto: Juan Carlos Castro
El barranco del Polvo de Santa Lucía ha acogido cuatro generaciones de pastores desde 1930. Los hermanos Manuel y Antonio Guedes empezaron viviendo en cuevas y fundaron Casa Pastores.

ANTONIO QUINTANA. La Provincia. "Mis antepasados entraron por Castillo Romeral a finales del siglo XIX y se establecieron en Valsequillo hasta que mis padres y mis tíos vinieron al barranco del Polvo donde establecieron los corrales y vivieron en dos cuevas". Así lo recuerda José Guedes Rodríguez, que tiene 83 años. Su padre Manuel y su tío Antonio Guedes López son la primera de las cuatro generaciones de pastores de una misma familia, ya que su hijo Pepe Guedes Guedes y sus nietos Juan Andrés Vizcaíno y José Miguel Guedes Trujillo han seguido con la tradición.José Guedes Rodríguez ha llegado a tener unos 700 animales, de los cuales 400 eran cabras y 350 ovejas, atendiéndolos con dos perros de raza canaria. 

18 dic. 2010

XIX Encuentro Nacional de Salto del Pastor Canario (TAORO 2010)

Del 3 al 6 de diciembre se celebró en el municipio de la Orotava el XIX Encuentro Nacional de Salto del Pastor Canario TAORO 2011, donde saltadores de todo el país se dieron citas para compartir esta actividad ludico-cultural amazigh isleña.


La XIX edición nacional del Salto del Pastor Canario constituyó un rotundo éxito reuniendo saltadores de todas las islas del país que representaban 14 jurrias o colectivos, constituyendo el evento con mayor participación hasta ahora. Los saltadores se dieron cita para dar a conocer lo que cada grupo realiza con el fin de enriquecerse con las experiencias comunes, así como también disfrutar con el recorrido de las rutas. Además de rutas y experiencias se impartieron varias charlas, tanto para los invitados como abiertas al público en general, en el salón de actos del Colegio San Isidro de los Salesianos, lugar de acogida y acomodo de Taoro 2010.

9 dic. 2010

Juego de la Dama



Este artículo de Juan Baute Pérez, aunque es del 2008, conviene hacernos eco del mismo en la actualidad, donde gracias a la encomiable labor de Jose M. Espinel Cejas se están difundiendo los juegos tradicionales de inteligencia. El Juego de la Dama es uno de ellos, y forma parte del rico legado cultural heredado de nuestros ancestros amazighes.

JUAN BAUTE PÉREZ. Existen muchos documentos que prueban la existencia del Juego de la Dama en las antiguas civilizaciones de Mesopotamia y Egipto. De estas pasó a Grecia y a Roma extendiéndose por toda Europa. El juego aparece muy establecido entre los pueblos de cultura fundamentalmente pastoril como los del norte de África, y desde aquí probablemente llegó a Canarias. En Canarias los tableros aparecen grabados en rocas planas y lisas generalmente en lugares dominantes, de paso de ganado. 

28 nov. 2010

De morada del Mencey... a corral de cabras

Foto: Oliver Abels. www.aptosambassador.com 
Las Cuevas de Tamaide (Santa Ursula, Tenerife) son consideradas por la tradición oral como el hogar del antiguo mencey Bencomo de Taoro. A pesar de su indiscutible importancia histórica y arqueológica (declarado en 1986 Monumento Histórico-Artístico) este yacimiento cumple 25 años como en total y vergonzoso abandono institucional. Para los especialistas se trata de una situación lamentable que además no es única en la isla.

25 nov. 2010

El último aguijante

Dibujo: Eduardo González
El garrotista, investigador y artista Eduardo González recogió fielmente esta vieja leyenda canaria de viva voz del pastor grancanario Manuel Guedes, de Casa Pastores (Santa Lucía de Tirajana). Este relato aún contiene los ecos de la conquista de la isla de Gran Canaria. La leyenda del 'Ultimo Aguijante' es una reliquia de la tradición oral que hasta ahora había sido ignorada o desconocida por otros investigadores.


12 nov. 2010

Canarias tiene uno de los mayores patrimonios del mundo en juegos tradicionales de inteligencia

La Fundación Mapfre Guanarteme exhibe hasta el día 28 una exposición de juegos antiguos, en su gran mayoría de origen prehispánico.

Juanjo Jiménez. La Provincia. José Manuel Espinel, profesor e investigador, reta a Verónica Marrero, que ha entrado tan tranquila a disfrutar de la exposición 'Juegos tradicionales de inteligencia de Canarias' que se exhibe en la Fundación Mapfre Guanarteme de Arucas hasta el día 28, a echar una partida a la Chascona. Verónica no tiene ni idea de su mecánica, de cómo se mueven los burgados y piedras sobre la loza, una especie de sofisticado tres en rayas primitivo, pero a los cinco minutos ya está poniendo en dificultades al experto. La Chascona, como se denomina en Fuerteventura y donde goza de bastante popularidad -a día de hoy se puede ver a los taxistas en el aeropuerto absortos en su práctica-, o Chiquichasque, como se conoce en La Palma, es sólo uno de los más de 60 juegos catalogados por Espinel y Francisco García-Talavera, director de Museos y Centros del Cabildo de Tenerife. Canarias, con este número de juegos, se coloca a la cabeza con diferencia no sólo en España sino de gran parte del mundo gracias a la herencia cultural de los antiguos canarios y las entradas posteriores a la Conquista. Descifrarlos es arqueología pura, con un apabullante número de ellos, como el druque y el trique, con el afijo 'que', o 'piedra', que señalan su origen prehispánico. Pero también es etnografía, porque muchos abuelos del Archipiélago siguen jugándolos.
Con peligro de adicción
Lo peculiar es que se trata de verdaderas ecuaciones lógico-matemáticas que desarrollan la inteligencia múltiple y que, además, enganchan tanto o quizás más que una videoconsola, tal y como le pasa ahora a Verónica que de repente hasta deja olvidada su mochila en una de las salas de la abigarrada exposición. Pero no sólo son máquinas de jugar. Espinel acaba una partida, y con cinco chinas convierte el damero en un ábaco, con el que calcula cifras millonarias. Y sin teclas ni enchufes.


14 sep. 2010

Arqueología y grabados rupestres en Fuerteventura


En este texto publicado en el programa de Fiestas de Nuestra Señora de la Peña 2010 de Betancuria (Fuerteventura) se hace un repaso general a la historia de la investigación arqueológica en la isla majorera.

Hasta la segunda mitad de los años 70 del siglo XX sólo se conocía para Fuerteventura referencias aisladas sobre la existencia de grabados rupestres. Los descubrimientos más importantes hasta esa fecha eran dos bloques de piedra hallados en siglo XIX y de apariencia alfabetiforme. Fueron dados a conocer por Sabino Berthelot, que hace un dibujo de los mismos. Desafortunadamente estos bloques desaparecieron y no se poseen más datos sobre su paradero y características. El primero de estos grabados fue descubierto por L. Benítez de Lugo (Marqués de la Florida) en la Península de Jandía (1874). El segundo fue localizado por R. F. Castañeyra en el Barranco de la Torre

1 sep. 2010

Expolio de la necrópolis guanche de Uchova


Un estudio de la investigadora Dolores Delgado recuerda el mayor yacimiento funerario indígena jamás hallado, localizado en el barranco de Tafetana (San Miguel de Abona, Tenerife) en 1933. La necrópolis de Uchova sufrió un grave expolio que no fue evitado.

16 ago. 2010

El Beñesmer resurge con fuerza en Gáldar

La Comisión Beñesmer vuelve a celebrar un año más la antigua festividad indígena llevando a cabo una representación de los antiguos canarios.

El 14 de agosto desde primeras horas de la tarde, el recinto de Huertas del Rey en la ciudad grancanaria de Gáldar acogía el Beñesmer 2010 que se extendió hasta el día siguiente. Diversos talleres culturales; alfarería tradicional, salto del pastor, etc. ambientaban la tarde entre chinijos que corrían de un lado a otro con las caras pintadas con almagre. Al caer la noche, con vestidos de pieles y garrote en mano, medio centenar de entusiastas de todas las edades se lanzaron a representar ante cientos de asistentes el antiguo beñesmer. Entre invocaciones en tamazight, juegos, bailes y la repartición de leche y gofio en el tagoror transcurrió la obra. La misma culminó con la entrega del Gánigo a Ramón García, manera esta que tiene la Comisión Beñesmer de homenajear anualmente a las personas que se hayan distinguido en su trabajo y defensa de la cultura canaria. Sin embargo el Beñesmer también es cultura isleña de nuestros tiempos, como los artistas de hip hop y rock con sus actuaciones que se prolongaron hasta altas horas de la madrugada. Raperos como el tinerfeño JM del grupo Atxicatnas hicieron de teloneros con una actuación impresionante cargada de letras comprometidas con Canarias. Continuaron los raperos grancanarios J2 y posteriormente grupos de rock entre los que destacan los teldenses Skachaos. El siguiente día la Comisión finalizó los actos con la visita al Parque Arqueológico de la Cueva Pintada de Gáldar.



El Beñesmer

El Beñesmer (wenna-esmer) constituía sin duda alguna la festividad más importante entre los antiguos canarios. La fecha recaía a mediados de agosto y coincidía con la recogida de las cosechas. Esta tradición pervive de manera sincrética en la isla de Tenerife mediante la peregrinación hacia la localidad de Candelaria donde se celebraba el Beñesmer en los tiempos precoloniales. En Gran Canaria llevan desde hace cinco años trabajando desde la Comisión Beñesmer para la recuperación de esta festividad de la manera más rigurosa y contextualizada posible. Para ello sus integrantes han tenido que hacer un esfuerzo considerable para impulsar un evento totalmente autogestionario ante la dejadez de las instituciones en todo lo relativo a la cultura canaria más allá del paripé folklorista.

Si cada edición del Beñesmer ha servido para que este grupo de jóvenes haya ido mejorando el evento, también ha propiciado que hayan ido más allá en la recuperación de la antigua cultura amazigh isleña. Desde hace dos años trabajan para recuperar el viejo calendario indígena que incluye otras fechas del año como la siembra de noviembre, los solsticios de invierno y verano (achu n magheq). Como vemos estos pibes y pibas son tan conscientes de la necesidad del compromiso con nuestra identidad como del camino que quieren seguir. En definitiva; una iniciativa digna de todo nuestro apoyo apoyo si tenemos en cuenta las escasas aventuras culturales independientes a las que nos tienen acostumbrados por estas ínsulas.

IZURAN

Documental BEÑESMER 2010













13 jul. 2010

"La lengua amazigh es tan nuestra como el gofio"



Entrevista a la Asociación Cultural Ossinissa, colectivo herreño dedicado a la defensa de la cultura y medioambiente canario. Han destacado en su defensa por la cultura amazigh en Canarias y concretamente la lengua, impulsando con otros colectivos la creación del Aula de la Cultura Amazigh en la ULL. En esta entrevista mo sólo abordamos el trabajo de este colectivo sino que se reflexionamos de manera profunda sobre la cultura herreña y canaria en general.

26 jun. 2010

Lounes Matoub, un referente de la lucha amazigh argelina


Repaso bibliográfico de un artista amazigh de Argelia que se ha convertido en un icono de la lucha bereber continental por sus derechos culturales y políticos. Asesinado por islamistas argelinos en 1998, Matoub pagó con su vida el compromiso por su identidad y la democracia a través de las letras de sus temas musicales. 


19 jun. 2010

¿Cómo muere una lengua?


La Red puede ayudar a concienciar sobre la importancia del multilingüismo, pero también es una herramienta de uniformización cultural.- Más de la mitad de los idiomas del mundo están en peligro de extinción. 

14 jun. 2010

Identidad Canaria; hoy como ayer



IZURAN. Hoy como ayer la desinformación sigue constituyendo un factor determinante en la interpretación de la canariedad en general. En pleno siglo XVI, los cronistas europeos reconocieron a la población indígena como norteafricana, una realidad de la que eran conscientes los propios naturales. 

Sin embargo, siglos después comienza la confusión y el racismo que difumina la cultura de los antiguos y actuales isleños. Todo vínculo con África es ocultado bajo espesas brumas de la superioridad del europeísmo, no fue casualidad que coincidiera con el auge del imperialismo europeo a escala global. Los antiguos ya no serían originarios “de esa Berbería tan cercana”, sino reductos de antiguas razas europeas; cromañoides, germanos, vikingos etc. 

10 jun. 2010

La Rama de Agaete y la hemeroteca histórica (1867)

Felipe Enrique Martín Santiago aporta un dato de gran interés para seguir profundizando en los orígenes de la fiesta de La Rama de la localidad de Agaete. Parece que aún no está todo dicho, y el sincretismo con antiguos ritos amazighes de la isla no son descartables.

9 may. 2010

Al acebuche no hay palo que le luche...


En este artículo de carácter etnográfico el garrotista, investigador y artista Eduardo González nos habla de un maestro de la cultura como Manuel Guedes o el garrotista Pancho Caballero, pastores grancanarios fundamentales en la transmisión del Juego del Garrote Canario y los conocimientos que les transmitieron acerca de la elaboración tradicional del garrote canario. 

3 abr. 2010

La Primavera Amazigh (Tafsut imaziɣen)

Manifestación en Tizi Wezzu (Cabilia, Argelia)
IZURAN. La denominado 'Primavera Árabe' es conocida a nivel mundial pero hubo una en el norte de África hace más de 30 años protagonizada por los bereberes, los pobladores autóctonos de la región. La región berberófona argelina de Cabilia, es sin duda el motor que impulsó el renacimiento de la conciencia panamazigh (berberista) en toda la Tamazgha (=territorio histórico de los bereberes), incluyendo Canarias. Si una figura resulta referente desde el punto de vista cultural es sin duda Mouloud Mammeri (1917-1989), intelectual y lingüista amazigh considerado el padre de la lengua tamazight, protagonista de los hechos acaecidos en abril de 1980 en Cabilia conocidos bajo la denominación "Primavera Amazigh". 

Esta efeméride marcó un antes y un después en el desarrollo de la conciencia amazigh y el Movimiento Cultural Bereber más allá de la región argelina de Cabilia repercutiendo en el conjunto del mundo bereber. Hoy grupos amazighes de Europa, América, el Continente y Canarias conmemoramos la Tafsut Imaziɣen (Primavera Bereber).


5 mar. 2010

Homenaje a Mulud Mammeri en el aniversario de su fallecimiento

Moulud Mammeri es considerado el padre de la lengua tamazight moderna. Fallecido en 1989 se le rindió un emotivo homenaje en su localidad natal de Taurirt (Cabilia, Argelia)

22 feb. 2010

El despertar bereber

Un joven despliega la bandera 'amazigh' en Agadir © I. U. Topper

Ilya u Topper. `NO SOMOS ÁRABES´.Los militantes de la causa bereber lo tienen claro. Desde el Rif hasta el borde del Sáhara y la Cabilia argelina.

Damos miedo”, opina Rachid Raha, activista bereber y vicepresidente del Congreso Mundial Amazigh, una organización que ampara asociaciones culturales bereberes tanto en el Magreb como en Europa y Norteamérica. “El Estado nos teme porque compartimos valores como la igualdad de sexos, el laicismo, la separación de poderes, la descentralización... El Estado marroquí, en cambio, se rige por una ideología arabe-islamista, que tiene tendencia a homogeneizar todo: una sola religión, un solo idioma”. 

Más conflictiva aun es la situación en Argelia, donde dos tercios de los cinco millones de bereberes se concentran en la Cabilia, una región montañosa al este de la capital. Aquí, todos los años se producen enfrentamientos violentos con la policía, disparos, detenciones, torturas y muertes.

3 feb. 2010

"La amazighidad fuera de la berberofonía parece ilusorio y sin futuro"

Salem Chaker. Foto: tamurt.info
Entrevista de Jeune Afrique al lingüista y profesor de lengua bereber Salem Chaker del INALCO. Para el especialista la lucha por garantizar la supervivencia de la lengua tamazight está lejos de ser ganada.

Jeune Afrique: ¿Cuáles son los orígenes de los bereberes?

Salem Chaker: Esta cuestión ha provocado mucha tinta. Los orígenes se han ubicado desde América hasta Persia. En la Edad Media los historiadores árabes encontraron una procedencia de Palestina y Yemen, y las teorías coloniales del siglo XIX, que atribuyeron un origen "europeo" de forma interesada. Pero esto es sólo leyendas o ideologías. Los bereberes han de considerarse como los habitantes indígenas del norte de África. Toda la evidencia científica, arqueológica, antropológica, lingüística y la evidencia de las fuentes antiguas (egipcia, griega, latina...) convergen para demostrar que han estado aquí durante milenios.

Pero entonces, ¿por qué estas leyendas e ideologías?

Cada vencedor ha tendido a adjudicar un origen al bereber que legitimara su gobierno en el norte de África. Esto es muy explícito en muchos ideólogos árabes, entre ellos en Argelia, que tratan de justificar una política de arabización de los beréberes basándose en sus supuestos orígenes en el "Yemen". Del mismo modo, una supuesta procedencia de los celtas, germánicos o griegos para justificar la colonización europea. Muchos conquistadores (fenicios, romanos, vándalos, bizantinos, árabes, turcos, franceses y otros europeos) pasaron por esta zona geográfica en la historia y ha habido muchas contribuciones de las poblaciones extranjeras (negro africanos, andaluces y Judios). Pero ninguno de estos recién llegados cambia radicalmente la base de la población indígena, que es bereber.

¿Qué es un bereber en nuestro tiempo?

Es, ante todo, ser berberófono, porque el lenguaje es el principal criterio para la identificación de los bereberes del resto de la población del norte de África. Por supuesto, hay otros factores: la tradición de las referencias culturales específicas, una memoria histórica específica, posiblemente restos de la propia organización social, al menos en la integración nacional y el mundo moderno no esté completamente aplastada las viejas estructuras sociales. Sin embargo, todos estos parámetros existen, y no persisten, salvo el idioma que es la puerta que permanece. Si tenemos en cuenta la situación en el Norte de África, los bereberes que abandona el uso de su lenguaje se funde en el árabe que rodea-la mayoría de habla y se convierte en árabe. Se trata de un proceso mecánico, bien conocido, que comenzó hace siglos con la conquista árabe y la islamización de los bereberes. La gran mayoría de los magrebíes son bereberes arabizados durante siglos, a través del proceso de sustitución que es la arabización lingüística. La amazighidad fuera de la berberofonía parece ilusorio y sin futuro.

Hasta finales de la década de 1980, la autoridad se negó a reconocer la dimensión de la población bereber de Argelia. ¿Por qué?

Se trata de un caso antiguo que tiene viejas raíces ideológicas y causas políticas más recientes. Desde sus inicios en la década de 1920, el nacionalismo argelino fue definido desde la identidad nacional árabe y musulmana. Cualquier cosa que quedaba fuera de este marco, se ha relacionado con la deshonra pública, excluidos y condenados como factor de división contra el enemigo colonial. Esta posición es comprensible en el contexto colonial. Habida cuenta de la asimilación de Francia, fue la afirmación de una identidad fuerte, unida opuesta a la cultura y la lengua francesa. Los bereberes en esta oposición binaria, se ve como algo vergonzoso, o incluso un obstáculo. Por otra parte, todo esto el nacionalismo se inspira en el modelo de estado-nación francesa, que es la réplica simétrica. La concepción jacobina del Estado francés centralizado y unificado y de la nación, permanece sin cambios por los nacionalistas argelinos. Como en Francia, tuvieron un estado, nación, lengua. Le han una unido la religión...

¿Y después de la independencia?

Con la independencia, las luchas por el control del poder, junto con una parte de los líderes árabes, los demás jefes de Cabilia, muy divididos, principalmente Krim Bel-Kacem y Hocine Aït Ahmed. En 1963 la insurrección armada de este último en la Cabilia es severamente reprimida por el ejército nacional. Habrá por lo tanto, durante décadas una persistente hostilidad del poder contra lo que sea bereber. El interés en la lengua o la cultura bereber se percibe como una oposición. En la década de 1970, fue enviado a prisión y adolescentes por la mera posesión de un alfabeto bereber! Y el Tribunal de Seguridad del Estado ha condenado reiteradamente a los militantes amazighistas a sanciones.

Pero desde la década de 1990, las cosas han cambiado para mejor

... Sí, pero estos cambios “no han caído del cielo". Son el resultado del combate, durante varias décadas, los activistas de la cultura bereber, que, desde 1980, han sido relevados por una movilización de masas constante en la Cabilia. Desde entonces, las protestas y demandas no han cesado en esta región. Pero esta relajación en la "cuestión bereber" también está vinculado a los cambios en el contexto político general de Argelia. El partido se derrumbó. Hubo desprendimiento de la soga al cuello. Por otra parte, desde el mediados de 1980, otro fenómeno ha venido a cambiar profundamente la política: el Islam radical, se convirtió, a finales de 1990, el enemigo número 1. La amenaza islamista ha llevado a las autoridades argelinas a buscar aliados potenciales en el lado de los bereberes.

Consecuentemente, la lengua bereber, el tamazight, que ahora se enseña en las escuelas argelinas 

... Voy a insistir en la necesidad de ser muy específico sobre el reconocimiento de la lengua bereber y la enseñanza. Sería incorrecto hablar de pleno reconocimiento y un fuerte desarrollo de la educación. El Bereber se encuentra todavía en una posición muy marginal en el sistema escolar y en la vida pública. Las medidas adoptadas por el Estado todavía no son capaces de garantizar la supervivencia, la amplia difusión y el fortalecimiento de la verdadera situación de este idioma.


Revista Jeune Afrique.

1 feb. 2010

Juego del Palo Canario.


… De pronto el de Tacoronte mirando de cabo a maestro Pedro, le dijo en tono provocativo: "¿Usted es?".Y tío Pedro contestó en igual forma: "¡Yo soy!". Sin más retos ni más palabras, tomaron campo enarbolando los garrotes y se armó una de "no te menees". Las gentes acudieron solícitas para ver el choque de aquellos dos maestros en el arte de jugar al palo, pero se les "maguó" el gusto, porque el chasnero, sacrificando el lucimiento de reglas y filigranas a la presteza del porrazo, le atizó un tan soberano a su rival, que lo dejó tendido, al decir de los espectadores, "con los ojos saltándosele del casco"..

22 ene. 2010

Inauguración de la Casa Amazigh de Catalunya

A mediados del año 2008 se inició por iniciativa del mundo asociativo catalanoamazigh, del Congrès Mondial Amazigh (CMA) y de la Secretaria per a la Immigració de la Generalitat de Catalunya (SIM) el proyecto de construcción de la Casa Amaziga de Catalunya.

¿ POR QUÉ UNA CASA AMAZIGA EN CATALUÑA?


Para visualizar la presencia amazigh en Cataluña y su hecho diferencial.
Para visualizar la realidad de los pueblos de la Mediterránea.
Para dar a conocer la realidad catalana en la Tamazgha.
Para fortalecer el tejido asociativo en Cataluña.

¿ CUÁL ES LA MISIÓN DE LA CASA AMAZIGA DE CATALUNYA?

Promover el hecho propio y diferencial amazigh para dar a conocer la amaziguidad a través de actividades que favorecen la formación, la capacitación y el intercambio; la informaciñon y orientación; y el codesarrollo con la Tamazgha.”

CUÁL ES LA VISIÓN DE LA CASA AMAZIGA DE CATALUNYA?

“Ser referente del Pueblo amazigh en Cataluña, punto de encuentro abierto e incluyente, con un amplio soporte de la ciudadania amazigh y catalana.”

PRESENTACIÓN DE LA CASA AMAZIGA DE CATALUNYA

Después de trabajar a lo largo del año 2008 y 2009 en el proyecto de la Casa Amaziga de Catalunya, TAMCAT y el resto de las asociaciones catalanoamazighs tienen el placer de invitaros a su presentación oficial

Fuente:

http://tamazghacatalunyaspa.wordpress.com/actualidad/

9 ene. 2010

Cabilia, ¿una prisión a cielo abierto ?


Aldea cabilia de Azru

Agustín Gómez. La noche. Miles de luces cubren las montañas. Impresionan esas montañas cubiertas de vidas humanas. Pocas montañas en el mundo están tan pobladas, hasta en las cimas encuentras casas. Pueblos vivos, un mundo rural entre la montaña y el mar, que se defiende. Los que se fueron, la emigración en Europa, ayuda. Más del 80% de la población vive en los pueblos. Para muchos, Tizi Ouzou es solamente el lugar de trabajo. Su vida está en el pueblo.

La Kabilia está en el corazón de Argelia. Tizi Uzu, Bejaia, Buira, Bumerdes, hasta Argel, llena de kabilios. Me viene a la mente “El apoyo mutuo” de Kropotkin en el que habla de las tradiciones colectivas y de apoyo mutuo de la zona. Kabliia, la última región de Argelia que conquistaron los franceses en 1856. La primera en liberarse de la colonización francesa. Región que los turcos no consiguieron dominar, limitándose a controlarla y vigilarla.