
Lo prometido es deuda. Les dejamos aquí unas reglas de pronunciación generales resumidas extraídas de "Amawal n Tmazight tatrart (Tasbenyult - Tamazight). Vocabulario de Mazigio moderno (Español - Mazigio)" de Manuel Suárez Rosales.
Pronunciación:
Las consonantes b, d, f, g, k, l, m, n, r, s y t tienen el mismo valor que en castellano.
-g No toma en ningún caso el valor de la jota castellana: siempre debe como en español las sílabas ga, gui, gu. Ejemplo: Agemmir (=Dignidad). En castellano se pronuncia "Aguemmir".
-c En amazigh representa el sonido español resultante de sh, o la sh inglesa. Ejemplo: Yakuc (=Dios). En castellano se pronuncia "Yacush".
-h En amazigh representa el sonido de la h aspirada inglesa, es lo que es lo mismo, el de la jota española tal como la pronunciamos los canarios.
-x Representa el sonido de la jota española tal como se pronuncia en el castellano español.
-J Suena como la y prevocálica en Argentina y partes de Andalucía, o como la J francesa, no como en la realización castellana de yo, ya. (Tiene un sonido semejante a a la de la y en la palabra española conyugal.)
-t En algunos dialectos se tranforma en algunas ocasiones en una z como la pronunciada en el castellano español.
- ţ Representa el sonido ts
-z En amazigh suena como la s intervocálica y la z francesa.
-w En amazigh suena como u castellana.
-y En amazigh suena como la i castellana en todos los casos.
-č Equivale al ingles ch . Por ejemplo Chance (=Suerte)
-ğ Representa el sonido dj en Djibuti tal comno los franceses lo pronuncian.
-gh Se representa en ocasiones mediante la letra griega γ y en castellano como sonido no existe. Equivale a la r francesa tal como la pronuncian los parisienses.
-q Suena como una k articulada lo más cerca posible de la campanilla.
Las vocales en tamazight son fundamentalmente tres: a, i, u. La e, o "vocal cero", no representa más que un apoyo vocálico -una especia de e débil y oscura- que aparece, desparece de alguna palabra según las necesidades de la pronunciación.
-a La pronunciación suele tener cierta tendencia hacia la e, sobre todo cuando es la última letra de una palabra.
-i Se encuentra casi entre la e e i castellanas.
-u Está entre o y u castellanas, y a veces suena como o.