20 jul 2022

Tajogaite y la toponimia amazigh canaria

IẒUṚAN. Qué duda cabe que la toponimia es la principal herencia lingüística de nuestros antepasados indígenas. En efecto, la mayor parte de los guanchismos son topónimos pudiendo afirmarse que, salvando la hispanización oral de estas voces, nuestra toponimia es bilingüe. Si bien la inmensa mayoría de este caudal léxico no ha podido traducirse con garantías, constituye un archivo vivo y una herramienta fundamental para el estudio de las antiguas variantes amazigh de Canarias. Por todo ello, se trata de un patrimonio de inestimable valor que preservamos gracias a la oralidad y que debemos comenzar a tomarnos en serio su conservación. 

La toponimia precolonial, a diferencia de la hispánica, se encuentra desde hace siglos en regresión frente al español, lengua dominante y mayoritaria desde mediados del siglo XVI en Canarias. Es por ello por lo que durante los últimos siglos no hemos dejado de perder nombres de esta procedencia, especialmente los microtopónimos. La toma de conciencia social es clave para valorar y mantener vivo este legado. 

La toponimia amazigh es un patrimonio que preservamos gracias a la oralidad y que debemos tomarnos en serio su conservación. 

 Tajogaite ¿Qué significa? 

Para intentar comprender el significado de estos viejos topónimos hemos de recurrir a los escasos estudios de lingüística comparada existentes. Normalmente, estas voces suelen estar profundamente alteradas por el español canario agravado por los siglos en los que ya no se habla la antigua lengua palmesa. No obstante, veamos la hipótesis existentes. 

El nombre del volcán aparece en la documentación de varias maneras; Tagojaite, Tajogaite y Taguajaite. En un principio, se comentó que pudiera significar “Montaña Rajada” debido a la existencia de este pequeño volcán cercano. Juan Bethencourt Alfonso y posteriormente Ignacio Reyes García, lo relacionaron con otro topónimo palmero: la Montaña de Tagoja (Gallegos, Barlovento). D. Wölfel lo relaciona con el topónimo bimbape Tejeguate pero no propone ninguna interpretación. Reyes García propone el paralelismo con el término tuareg: tăgguq (una especie vegetal perenne que da una especia) o tağuq (Artemisia campestris). Jorge País señala el término guanche “gaite” con el significado de torta hecha con harina de raíz de helecho, por lo que sugiere que el mato podría tratarse de la helechera (Pteridium aquilinum), muy abundante en los llanos de Tajogaite y cuya raíz fueron usadas para hacer gofio y bollos de helecho. 

 

¿Polémicas artificiales?

¿Cómo debería denominarse el nuevo volcán de la vieja Benahoare? En un principio, el investigador Francisco Talavera propuso Jedey por la cercanía de esa localidad palmera al lugar de la erupción. No obstante, esta tuvo lugar en Tajogaite junto a Cabeza de Vaca, por lo que desde un principio algunos especialistas y, finalmente, el Instituto Vulcanológico de Canarias (INVOLCAN) propusieron que así se llamara. 

Para el arqueólogo palmero Jorge Pais Pais, que en un primer momento propuso llamar Tacande al volcán de Tajogaite, explica que “En La Palma, incluso, los volcanes, pierden su nombre y pasan a ser llamados montañas o, simplemente, con el topónimo del lugar en que reventaron". Por esa razón, País propone que se denomine Tajogaite o Montaña de Tajogaite “porque es el lugar donde vio la luz, porque no se presta a ningún tipo de confusión y porque como algunas de las erupciones históricas tiene una raigambre indígena que puede remontarse a más de 2.000 años de antigüedad”. El vulcanólogo castellano Juan Carlos Carracedo comentó que “había pensado primero en que se llamara Cabeza Vaca. Pero Tajogaite, que es vocablo aborigen, señala el punto donde se localiza la primera grieta por la que salió el magma en la tarde del pasado 19 de septiembre. Tajogaite me parece un nombre acertado para el nuevo volcán de La Palma”.

"Tajogaite es el lugar donde vio la luz (la erupción), porque no se presta a ningún tipo de confusión y porque como algunas de las erupciones históricas tiene una raigambre indígena"

Fuente: INVOLCAN. Google Earth

No obstante, en los medios de comunicación y las instituciones parece incomodar el nombre del lugar y por algún motivo no se respeta la toponimia ancestral palmera. La prensa y televisión (incluyendo la canaria) incidió en la denominación Volcán “de Cumbre Vieja” o Volcán “de La Palma”. Se obviaba el hecho de que la isla bonita cuenta con numerosos volcanes y, para más inri, muchos se ubican en la dorsal de Cumbre Vieja por lo que no se concreta de qué volcán hablaríamos. En esta misma línea de hostilidad parecen mostrarse el Cabildo de La Palma que, a través del Proyecto Revivir el Valle, impulsó una votación no vinculante para elegir un nombre. Una extraña encuesta que casualmente dividía la opción de Tajogaite dificultando su elección definitiva y que, sin embargo, no fue suficiente para evitar que fuera elegida mayoritariamente. Da la impresión de que los medios y las instituciones no son conscientes de que cambiar el nombre al lugar provocaría sepultar definitivamente el topónimo que dieron los antiguos palmeros a ese lugar y que sus descendientes mantuvieron de generación en generación hasta nuestros días. 

Conclusión 

 A pesar de ser Tajogaite la zona donde reventó la erupción y sea el nombre propuesto y apoyado por INVOLCAN así como historiadores y la mayoría de la ciudadanía, ha generado cierta polémica. Los motivos de esta polémica no están claros pero parece que provienen de un rechazo a que se trate de un topónimo guanche. Afortunadamente, no somos pocos los canarios que valoramos cada vez más nuestro legado toponímico más antiguo; el amazigh. Con todo, no serán finalmente las instituciones las que fijen la denominación, serán los palmeros y el conjunto de los hablantes canarios.


PARA SABER MÁS:

-Tajogaite es el nombre elegido para el volcán por la consulta popular

-El nombre del volcán causa polémica. Javier Salas en Diario de Avisos

-Imeslan: Tagojaite. Por Ignacio Reyes García

-Volcán Tajojaite. Toda la información y última hora sobre el volcán de La Palma.

-Tajogaite. Por Jorge Pais Pais

-Los Guanchismos: Tagojaite / tajogaite. Por Maximiano Trapero

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

No hay comentarios.: