30 ago 2016

Hawad en defensa de Tindaya (vídeo)


IẒUṚAN. El célebre poeta y artista tuareg (amazigh del Sahara central) Hawad lanza un mensaje a los canarios y recita un poema en defensa de la montaña sagrada de Tindaya en lengua tamazight (dialecto tuareg). Grabado por Masin Ferkal y editado por la ONG Tamazgha radicada en Francia, este vídeo pretende aportar una visualización internacional del atentado natural y cultural que se pretende llevar acabo en la montaña sagrada majorera. Es la aportación de estos amazighes continentales que sienten la destrucción de Tindaya como un ataque a su propio legado. Y es que Tindaya no es sólo patrimonio de todos los canarios sino de toda la humanidad.


22 ago 2016

La salutación amazigh ¿Ahul o azul?

Afus 'mano'. Autor: Farid Belkahia. 

Rumén Sosa. El saludo en lengua bereber más extendido en la actualidad es ‘azul’ pero ¿cuál es su origen? ¿se usó siempre por todos los hablantes de bereber (tamazight)? 

Con la islamización del Norte de África comenzó una progresiva arabización que, si bien no ha podido barrer del mapa al idioma bereber, sí lo ha confinado y fragmentado facilitando su retroceso y dialectización. Las diversas hablas bereberes extendidas por el norte de África presentan incluso diversos grados de arabización de su léxico -y otros aspectos lingüísticos- siendo las hablas septentrionales las más afectadas. 

9 ago 2016

El Beñesmer y el Erah

Beñesmer. Obra de Josué Cabrera (c)

Hacían sus fiestas como los canarios a el fin de la era, o año empesado en la luna de agosto llamado Beñasmer
Marín (1986 [1694]: 280) 

Josué Cabrera. El Beñesmer es sin duda la festividad agrícola del antiguo pueblo guanche más comentada y debatida, tanto por antiguos cronistas y exploradores, como por actuales curiosos e investigadores. Sin embargo, pocos han caído en la apreciación que el Doctor en filología, Ignacio Reyes García, hace sobre la concepción de este vocablo mediante el análisis lingüístico: