24 jul 2025

La higuera en la cultura amazige continental

Foto: Film Sous de figues.

IẒUṚAN/Rumén Sosa. En casi todos los pueblos norteafricanos la tazart ⵜⴰⵣⴰⵔⵜ (higuera en amazigh) o karmous (en árabe) es el árbol frutal más estrechamente asociado a la vida rural, incluso más arraigado que el propio olivo o almendrero. 

Se extiende por casi toda África del Norte, especialmente en las regiones mediterráneas y atlánticas. Así lo encontramos desde la región del Sus (vecino sur de Marruecos) hasta el extremo oriental de Tripolitania (Libia); desde la rivera mediterránea hasta en oasis del Sahara Central. Sin embargo, en cada parte su cultivo y producción suele presentar variaciones dependiendo de las zonas. Las regiones de mayor concentración y producción son las más húmedas y mediterráneas: el Rif occidental (norte de Marruecos), Cabilia (norte de Argelia), los valles del Aurés (Argelia) y el nordeste tunecino.  

La higuera en el imaginario amazige continental

Se encuentran higueras salvajes incluso en zonas limítrofes con el desierto del Sáhara.

No conocemos grandes estudios sobre los usos, prácticas y creencias en torno a la higuera en el conjunto de pueblos amaziges pero sí contamos con algunas indagaciones en la región de Cabilia (norte de Argelia) y Jebala (Rif, norte de Marruecos, que aunque hoy sea mayoritariamente abrabo parlante se trata de un territorio de profundo arraigo bereber). 

La higuera es valorada y ocupa un lugar intermedio entre el ser humano y las fuerzas divinas por lo que es habitual encontrar al menos un ejemplar próximo a una casa rural que tenga tierras. Es considerado un árbol generoso y protector pero también frágil y sensible.  Al ser sus ramas flexibles y frágiles pero generosa en frutos, se asocia a la virtud de la mujer joven; el himen es frágil y necesita ser bien conservado por el árbol (la chica joven) y su propietario (sus padres). 

Para reforzar la protección del fruto, en la región Mtioua de Taounate se considera que el higo es solo generoso con su dueño por lo que cuando alguien los roba y mezcla con los suyos puede maldecir la cosecha del siguiente año o generar enfermedades incurables en la familia.  Su importancia es tal que cada nuevo hogar intenta plantar una higuera en su jardín con el objetivo de perpetuar la raíz (en referencia al origen), es decir, enraizar firmemente el vínculo perpetuo con la familia y seguir beneficiándose de este árbol protector. 

Para los gomeros (ghommara) del Rif y otros habitantes de Djebala, es un árbol que puede alejar los rayos del hogar y todo tipo de fuerzas dañinas para la familia, siendo mágico para fertilizar las plantas, curar sus enfermedades o ahuyentar a las pulgas.  

El higo, más que un fruto para los amaziges

Higos en las montañas del Aures (Argelia). Hocine Ammari

Con respecto a los higos pasados, estos constituyen la principal ración alimentaria para los pastores, agricultores y otras personas que pasen el día fuera de la casa. Del mismo modo que en Canarias, el higo pasado constituye un complemento alimenticio de gran valor que puede conservarse en el tiempo. Como documentan las crónicas isleñas, es también tradicional en el continente, al menos en la región de Sus, conservarlos aplastados y unidos por un hilo (takurrut).


 PARALELISMO CON CANARIAS:

Como señaló Ahmed Sabir, en la región del Sus (sur de Marruecos) la conservación del higo (tazart, abuzzig o aqurru) se basa en `pasarlo al sol y su posterior prensa y aplastamiento. Posteriormente, se ensartan en finas cuerdas de hojas de palma conservándose así colgados de algún gancho (takurrut). Actualmente, estos higos pasados ensartados se encuentran en los zocos de Marruecos pero en vez de con cuerdas de hojas de palma con hilos de naylon. Esta práctica tradicional también se documenta en Gran Canaria: 

"(Los higos) Era principal mantenimiento de toda la isla. Guardábanlo todo el año; echábanlos a pasar en esteras de junco, y guardábanlos después de pasados en grandes esportonoes como seras, que llamaban carianas; después los prensaban y hacian llanos, y los ensartaban en juncos y los colgaban y los guardaban."

                                                                                    J. Abreu Galindo (1590)


Higos pasados y aplastados, forma tradicional de conservación.

El hecho de que el higo incluya en su interior numerosos granos, al igual que la granada, evoca una imagen asociada a la fertilidad y benevolencia. Por ejemplo, en algunas regiones como el Rif occidental, las mujeres que desean tener hijos toman en su desayuno un higo creyendo que uno de sus granos machos podrían ser capaz de fecundarla y acabar con su esterilidad. Incluso, en ciertas regiones el higo es sinónimo de testículos.  

Esta consideración sobre el higuera en el imaginario se llega a concretar tradicionalmente en algunos ritos. Por ejemplo, en algunas zonas se enterraba al pie de la higuera la placenta de la mujer que ha dado a luz con el fin de tener abundante leche para que el recién nacido y que sea fuerte y vigoroso. Esta idea se origina debido a la asociación que se produce con la leche producida por los higos antes de madurar y su leche materna (las higueras representan una especie de leche, capaz de transferirla generosamente a las mujeres que carecen de leche para sus hijos).  

En algunas poblaciones las hojas de higuera se han usado como medio para la adivinación escribiendo peticiones en ellas; se secan rápido es mal augurio siendo buena señal si se conserva fresca. Finalmente, es a la sombra de esta misma higuera donde al recién nacido se le afeita por primera vez la cabeza y se le cortan las uñas, antes de enterrarlo todo al pie del árbol. Estas prácticas rituales se heredan y hacen que el árbol pertenezca así a toda la familia.  

Por todo ello, en el derecho consuetudinario está prohibido arrancar o talar higueras bajo la pena de la obligación de plantar una en el mismo lugar. 

Elaboración propia.

 Conclusiones; concepciones Canarias y el Continente. 

 La cultura amazige continental en algunas regiones ha conservado elementos de carácter presuntamente animista en torno a este frutal ¿podría ayudarnola etapa precolonial de Canarias? ¿la concepción más positiva de la higuera en el continente y negativa en las islas tiene que ver con las religiones actualmente hegemónicas en ambas orillas?

 Como se sabe, la higuera tuvo un carácter sagrado en diversas culturas antiguas como la egipcia donde se le consideraba símbolo de la vida y la muerte así como de la fertilidad. Sus frutos eran ampliamente consumidos en Egipto y se le relacionaba con varias diosas (Isis, Nut...). Para la civilización griega y romana también fue sagrado (Rómulo y Remo fueron amamantados bajo una higuera). Todas estas culturas tienen en común que coexistieron y se relacionaron con los antiguos pueblos amaziges pudiendo influenciarse mutuamente.  

 Si bien la influencia de estas civilizaciones pudo influir en esta percepción, debemos tener en cuenta que la información que tenemos sobre ritos relacionados con la higuera en el continente son raros, y se han encontrado unicamente en regiones montañosas especialmente aisladas donde el higo es la principal producción de frutales. Muchos de estos rituales han caído en el olvido hasta el extremo de que sólo sobreviven en la memoria de gente elevada edad.  

 Con toda probabilidad, entre estas prácticas deber perdurar o perduraron un conjunto de prácticas rituales que hunden sus raíces en las antiguas creencias paganas, ya fueran externas o internas de las antiguas culturas amaziges. Sin embargo, sus persistencias marginales que hoy nos sirven como testimonio también nos explican la dificultad para que estas posibles concepciones y ritos paralelos en Canarias no nos hayan llegado hasta nuestros días.  Queda mucho por investigar.

 REFERENCIAS

- Abreu Galindo, J. (1590). Historia de la conquista de las siete islas de Canaria. Goya Ediociones.

22 jul 2025

Higuera, nuestro frutal por excelencia; Canarias

Higuera en pleno malpaís de Timanfaya, al fondo macizo de los Ajaches
(Yaiza, Tyterogaka). Foto: María Luján.

IẒUṚAN/Rumén Sosa. La higuera (Ficus carica) fue el árbol frutal más importante para los antiguos canarios. Tras la conquista europea, aunque se introdujeron numerosas especies de frutales procedentes de distintos lugares, la higuera no perdió protagonismo: siguió cultivándose y se integró profundamente en la nueva sociedad colonial y en la cultura popular. No obstante, todavía se desconoce con certeza cuál fue su distribución en el conjunto del archipiélago, ya que, por ahora, su presencia solo se ha constatado arqueológicamente en Gran Canaria. 

Origen de la Higuera 

La higuera es uno de los frutales más antiguos de los que se tiene referencia escrita, lo que permite rastrear su presencia y relevancia en las antiguas sociedades de Oriente Próximo, región en la que se sitúa su origen. Desde allí se habría expandido hacia el Mediterráneo, tanto al norte de África como al sur de Europa. Algunos investigadores incluso proponen que pudo ser una de las primeras especies vegetales domesticadas por el ser humano. 

La higuera entre los antiguos canarios 


El cultivo de la higuera en la Canarias precolonial está documentado arqueológicamente, al menos entre los canarios —la población amazige de Gran Canaria—. No obstante, esto no permite descartar su presencia en otras islas del país, a la espera de que futuros trabajos arqueológicos puedan confirmarlo. 

Algunos autores han atribuido la presencia de este cultivo en Gran Canaria a su introducción por parte de los misioneros mallorquines llegados en el siglo XIV. Sin embargo, fuentes anteriores, como la del escritor Giovanni Boccaccio, quien en 1341 narra la expedición del genovés Nicoloso da Recco al archipiélago, ya lo describen con anterioridad. Todo indica, por tanto, que las higueras fueron introducidas desde el vecino norte del continente por las propias poblaciones que arribaron a las islas. 

«Costeando la isla (de Gran Canaria) para dar vuelta a ella, la encontraron mucho mejor cultivada por la parte del norte que por el mediodía. Vieron gran número de casas pequeñas, de higueras y otros árboles: palmas sin fruto, jardines con legumbres. Entonces se decidieron a saltar en tierra... Rotas, en fin, las puertas entraron en la mayor parte de estas habitaciones y no encontraron sino excelentes higos secos conservados en cestas de palma, tales como vemos los de Cesene... La isla les pareció muy poblada y bien cultivada; produce grano, trigo, frutas y principalmente higos...». 

«Cuando se les condujo a bordo (los naturales) comieron pan e higos y dieron a conocer gustarles el pan, aunque nunca lo habían probado; rehusaron absolutamente el vino y no quisieron beber sino agua». 

Como vemos, los higos debieron estar muy presentes en la dieta de los antiguos canarios siendo una fuente relevante de energía y fibra. Además, sabemos que no sólo los consumían frescos pues queda bien atestiguado en las fuentes que sabían tratarlos para consumirlos pasados a través de diversos procedimientos de conservación. El objetivo era tener una fuente de reserva de alimento importante en los meses de invierno: 

«Guardábanlo todo el año; echábanlos a pasar en esteras de junco, y guardábanlos después de pasados en grandes esportones como seras, que llamaban carianas; después los prensaban y hacían llanos, y los ensartaban en juncos y los colgaban y guardaban. Otros los majaban y hacían grandes pellas, y así los guardaban todo el año»
(De Abreu Galindo [1602] 1955). 

Restos arqueológicos de higos hallados en La Fortaleza de Tirajana. Foto: La Fortaleza.

Como explica el mismo cronista, en la Guerra de Canaria (1478-1483) que enfrentó a los canarios frente a Castilla y que culminó con la conquista europea de la isla, una de las estrategias a seguir por los castellanos fue la tala de higuerales y la destrucción de campos de cereales con el fin de provocar el hambre y forzar la rendición

AMAZIGE DE CANARIAS

CASTELLANO

Tazarte (topónimo)

¿Higuera? ¿higos?

Arehormaze

Higo verde

Tehaunenen

Higo maduro, pasado.

Goran

Cerco para proteger higuera

Carianas

Esportón (especie de cesto)


La higuera en la cultura canaria de los últimos siglos 

Campesina herreña en los años 80 del siglo XX, El Pinar. Foto: Rec. Fran.

Adivina:

"Sobre ti me escarrancho, 

ella se balancea, 

yo con el gusto me marcho 

y tu con la leche te quedas."

Solución: La Higuera.

Recogido en El Hierro del sabio Eloy Quintero.


¿Qué significó la higuera en el imaginario y cultura de los antiguos canarios? Desde luego, debió ocupar especial protagonismo pero en las fuentes documentales no se han encontrado referencias al respecto. Sin embargo, en la cultura tradicional canaria sí existen referencias orales que nos hablan de su importancia en el imaginario popular. Al ser un cultivo precolonial podrían haberse transmitido algunas de estas concepciones a la que también pueden haberse sumado ideas provenientes de los antiguos colonos ibéricos, especialmente portugueses, que también estuvieron muy presentes en el sector agrícola.

Lo que sí es seguro es su gran extensión por todo el archipiélago encontrándose en gran cantidad en todas las islas pero muy diseminadas. Evidencia de ello es su amplia presencia en testamentos y documentos de propiedad, siendo además uno de los topónimos más utilizados en el país, siendo difícil encontrar un municipio que no tenga algún lugar que haga referencia a esta especie; La Higuera Canaria (Telde), Higueras de Idafe (El Paso), La Higuera Gomera (Vallehermoso), Higuera de las Ánimas (El Tanque), Barranco de la Higuera (Yaiza)… 

Su gran capacidad de adaptación hizo que, si bien es considerada un frutal de segundo orden, fuera y sea muy apreciado. Su fruto se degustaba tanto fresco como pasado, siendo esta última de gran importancia pues permite disponer de una fuente nutritiva para los momentos más difíciles de disponibilidad alimentaria en los meses de noviembre y diciembre antes de la cosecha de papas inverneras así como los meses de marzo y abril antes de la cosecha de papas veraneras. 

El higo pasado fue algo más que un complemento para la dieta del campesino, sino que para los más pobres se convertían en el conduto, parte principal del almuerzo acompañado de gofio. Además de su fruto, se destaca el uso de sus hojas como un gran forraje o decoración en las fiestas y su látex para ciertos tratamientos.

 “Las hojas de los higos, el que no tiene cabras las regala” 

Agricultor de Las Casas (El Hierro) en Lorenzo Perera (1981)

Higuera herreña. Foto: Cabildo de El Hierro.

Aunque su madera no es tan valorada, ni siquiera como leña, se sabe de su uso para la construcción de instrumentos musicales como castañeta en La Palma o sus raíces para construir con ella la bola del juego de la pina en islas como Fuerteventura. 

Responder de estribillo de romances: 

Castañuela de brevera, toca como otra cualquiera” 

Pérez, 1968. 


Por último, se cultiva en espacios inhóspitos como malpaíses, nateros o lindes de propiedades, siendo muy valorado en las islas más áridas como Fuerteventura y Lanzarote. 

Su arraigo y este aprecio popular puede apreciarse en las numerosas menciones en cantares, refranes, adivinas y usos medicinales así como sobre las ideas asociadas a esta especie. Superstición y ritual sobre la higuera Quizás sea la superstición más popular y se basa en la creencia de que la sombra de la higuera pueden afectar negativamente a la salud de las personas. “La sombra de la higuera mata a cualquiera”. Según esta creencia, esto suele ocurrir en mayo cuando la higuera esta frondosa y acude la gente a coger higos tempranos -y no cuando son higos tardíos-. 

En la mentalidad tradicional del campesinado canario se condiera que al entrar el cuerpo sudoroso da un “mal aire” que puede generar un “paño” (mancha) en el rostro. Sin embargo, también se recoge de la tradición oral, en este caso del pastor tinerfeño Salvador González Alayón, un ritual para contrarrestar este riesgo. Este consiste en en arrancar tres hojas antes de sentarnos a su sombra recitando la frase “Una, dos y tres, sombra negra no me des” tres veces consecutivas, lo cual serían en total nueve hojas. Tras finalizar este rezado estaríamos libres de sufrir el mal aire. 

Sin embargo, esta tradición no es única de nuestro país, también la encontramos en América Latina, la Península Ibérica, algunas islas del Mediterráneo y regiones italianas. Esto nos lleva a preguntarnos sobre si esta percepción negativa pudiera tener un origen religioso de carácter católico. En la segunda parte del artículo exploraremos la cultura de la higuera en el mundo amazige continental en busca de respuestas.

REFERENCIAS





26 jun 2025

Isabel de Temosen

Isabel en Acusa. Foto: Documental Memoria Indígena, tradiciones ancestrales canarias.

IẒUṚAN. Tras la triste noticia de su partida, consideramos necesario contribuir a dar a conocer su labor y la de su familia. María Isabel Quintana González, natural de Acusa, localidad del Municipio de Artenara de profunda raigambre indígena, dio voz al Proyecto Temosen que está rescatando la cebada canaria originaria de la isla. Hija y nieta de agricultores de Acusa, heredó de ellos su amor por el campo y la agricultura. 

Aunque se crió en esta bella localidad cumbrera, Isabel vivía desde hace años en la ciudad de Las Palmas habiendo trabajado en ella en una fábrica de conservas de pescado y posteriormente en el Servicio Canario de Salud. En estos últimos años, Isabel pasaba mucho más tiempo en su finca de Acusa, en ella tuvo olivos, almendreros y otros árboles frutales que fueron arrasados en el incendio del verano de 2019. Tras esta desgracia, animada por su hija Guacimara Delgado, decidió a partir de 2020 sembrar cebada, recuperando no sólo la antigua tradición cerealista de Acusa sino la vieja semilla autóctona. 

Cebada canaria, una herencia milenaria

Como es bien sabido, la cebada no sólo es el grano más consumido por los antiguos canarios, sino el cereal amazige por excelencia. Además, se trata de un cultivo tradicional en la zona hasta los años sesenta cuando fue sustituido por los cultivos de regadío gracias a la construcción de la Presa de Candelaria. Según un estudio molecular de 2017 por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Linköping, Estocolmo y el Museo Nórdico de Suecia, se demostró que se trataría de la misma cebada que se ha encontrado en yacimientos arqueológicos en Guayadeque, Temisas y la misma Mesa de Acusa. 

Pero ¿cómo y por qué se mantuvo la semilla de cebada precolonial? Como señalaba Isabel en 2024 en un artículo de Gaumet Florido para la prensa local; «Según mi madre, aquí no se ha dado nunca otra semilla de cebada. La que viene de fuera es totalmente diferente. No se da igual, así que esta semilla se ha mantenido porque no hay otra que se dé como esta, porque está super adaptada». 

 Proyecto Temosen

El nombre de este proyecto familiar no puede ser más indicado pues Temosen (timẓines el antiguo nombre que recibía la cebada en la lengua amazige de la isla. El proyecto pretende reintroducir el cultivo de la cebada en la Vega de Acusa para recuperar el paisaje tradicional y conocimientos sobre el cultivo que al mismo tiempo es compatible con lo ya existente, sin descartar extrapolarlo a otras zonas de la isla. Como señalaba su hija Guacimara, el objetivo de todo ello es obtener la materia prima para elaborar el gofio de cebada, pan o la elaboración de cerveza artesanal. 

Sin embargo, ya Isabel advertía de las dificultades de esta labor pues el ciclo del cereal requiere un gran esfuerzo pues «Es un trabajo enorme, que no se paga con nada. Cuando la gente se ríe porque cobro 2 euros el kilo, no saben lo que cuesta hacerlo. Para hacer gofio o cerveza tiene que pasar el grano por una zaranda». Para las labores más pesadas, convocaron a gente interesada para ayudarles en la siega y trilla participando activamente colectivos como la Jurria Guanil de Salto del Pastor. Isabel señalaba que nuestros antepasados consumían gofio de cebada y apelaba a los molinos para que molieran esta cebada ecológica que la tostaran para obtener un gofio de cebada ecológico y del país. 

                                 D.E.P.

Isabel en la trilla de la cebada. Foto: Gran Canaria Agro Ecológica.

Vaya esta breve reseña como homenaje a una persona como Isabel que amó profundamente su tierra y supo transmitirlo como un legado, especialmente a su familia que la seguirá “buscando en el cielo de Acusa”.

ⵜⵏⵎⵎⵔⵜ ⵉⴵⴱⵏⵏ

15 jun 2025

Agaldar, capital mundial de la cultura amazigh durante tres días (VÍDEO Y FOTOS)

El director general de cultura y patrimonio del Gobierno de Canarias, Miguel Ángel Clavijo, Fadela Mohatar Maanan del Gobierno de Melilla y célebres personalidades del mundo amazigh como el cabilio Masin Ferkal y el rifeño Rachid Raha. Acompañados por buena parte de los ponentes. Foro: Patrimonio Canario.

IZURAN. El 11, 12 y 13 de junio del 2025 tuvo lugar en la antigua capital de Gran Canaria el exitoso Simposio “Amaziges. Historia, memoria e identidad” fruto de la iniciativa del Gobierno de Canarias y el Gobierno de Melilla, lo cual no tiene nada de casual pues ambos territorios pertenecientes al Estado Español forman parte del inmenso mundo amazigh. 

Con más de 1000 seguidores en línea y más de un centenar de asistentes que abarrotaron el aforo, en este encuentro internacional no sólo se dieron cita especialistas en el ámbito de la lingüística, historia o antropología, sino también personalidades y artistas (pintores, poetas, músicos…) que aportaron su visión “inclusiva, crítica y creativa” sobre el presente y los anhelos del futuro. 

29 may 2025

Canarias en lengua amazig ¿cómo se dice?

Foto: Andreas Mogensen. ESA.

IẒUṚAN. Conocemos con cierta seguridad el nombre amazig de casi todas las islas y sin embargo no existen referencias a una denominación indígena para el conjunto del archipiélago. No obstante, actualmente sí existen varias denominaciones en el amazig moderno para designar a Canarias, hecho que también ocurre en castellano: Islas Canarias, Canarias, Archipiélago Canario, y otras más en desuso como País Canario o Islas de Canaria. Sobre el posible origen de el término Canaria ya lo vimos en este artículo de IẒUṚAN

8 abr 2025

“Los aborígenes canarios. Tres milenios de historia” análisis de la obra de Antonio M. Macías



IZURAN. Recientemente, nos hicimos eco de la publicación del más reciente trabajo de Antonio M. Macías, así como de sus polémicas declaraciones, en las que negaba el origen amazigh de los canarios y descalificaba el consenso científico al respecto. Estas afirmaciones provocaron un debate en las redes, donde algunos usuarios sugirieron que la prensa había malinterpretado las palabras del autor y nos instaron a leer su obra. Tras hacerlo, hemos podido confirmar que muchas declaraciones se alinean con lo expresado en el libro. 

Con sus 414 páginas, la obra es extensa y aborda una amplia variedad de temas relacionados con la historia de Canarias. No obstante, debido a la gravedad de ciertas acusaciones, consideramos relevante analizar brevemente sus ideas sobre la procedencia y etnicidad de nuestros ancestros. 

24 mar 2025

Majoreros ¿qué significa y quiénes son?

Maho de Tyterogaka. Queremos agradecer esta aportación del artista Roberto Perdomo.

IZURAN. Denominamos majorero/a a la persona, animal o elemento originario de la isla de Fuerteventura. Pero, ¿por qué no utilizamos el gentilicio fuerteventurero o fuerteventureño? Este término, de raíz amazigh, encierra una historia, un alcance y un significado tan fascinantes como poco conocidos hoy en día. ¿Qué significa realmente? ¿Cuál es su origen? 

23 feb 2025

Los guanches del siglo XIX según Berthelot

Cuevas de Chinguaro, Güimar, Tenerife, primeras décadas del siglo XIX. Ilustración en la obra de S. Berthelot.
 

IZURAN. Sabin Berthelot (1764-1880) fue un naturalista y etnólogo francés que residió en Canarias buena parte de su vida. Visitó el país desde 1820 y se instala como profesor en Tenerife, estudiando junto a Philip Barker Webb y Alfred Moquin-Tandon la naturaleza e historia del archipiélago. En 1835 publican el primer volumen de la Histoire naturelle des Îles Canaries, ocupándose Berthelot de la parte etnográfica. En 1846 regresa a Tenerife y en 1848 es nombrado agente consular francés de la isla y en 1867 consul, jubilándose en 1874 decide permanecer en Santa Cruz de Tenerife hasta su fallecimiento en 1880. 

De este gran trabajo hemos extraído este texto que reflexiona y describe algunas de las costumbres de los isleños de las primeras décadas del siglo XIX heredadas de los guanches siendo Berthelot consciente de que eran sus descendientes. 

La importancia de esta descripción radica en que este tipo de costumbres y prácticas populares como las palabras, los apellidos guanches, la elaboración del gofio, la cerámica, las danzas, la ganadería, el salto del pastor, la lucha, el juego del palo, etc. solían ser invisibles en la documentación escrita cotidiana. Una cultura y modos de vida transmitidos oralmente de generación en generación que se encontraban muy vivos y arraigados. 

Sabin Berthelot en su juventud.

Descripción de la cultura popular de Berthelot 

(Año 1842. Páginas 263-264)

Es en Candelaria, en Fasnia, y en las otras partes de la banda meridional de Tenerife, subiendo desde Güimar hasta Chasna, que se encuentra aún hoy, entre los pueblerinos, la mayoría de las costumbres descritas por Fray Alonso. Algunas expresiones del antiguo lenguaje que no han podido perderse y que se emplea generalmente en todas las islas, los apellidos guanches de los cuales ciertas familias se glorifican, las danzas populares, el grito de júbilo, la manera de procurar el fuego, de traer las cabras, de preparar la manteca y el queso, de moler el grano, todo eso ha subsistido siempre después de trescientos cincuenta años de una dominación extranjera.

Vista del Valle de Güimar y Gran Canaria al fondo en la obra de Berthelot

Las (islas) Canarias no son más ahora de lo que fueron en otro tiempo bajo el gobierno paternal de los príncipes indígenas, sin embargo, en medio de progresos de todo género, de los perfeccionamientos de la industria, y del seno mismo de esta civilización que ha modelado el país a las prácticas europeas, las antiguas costumbres lo atraviesan todavía, la innovación les ha dado respeto, y la invariable costumbre les ha perpetuado de época en época como una tradición de los tiempos pasados. 

El habitante del campo, el pastor, el labrador, todo este pueblo de tradiciones campestres, siempre fiel a sus costumbres, continua la vida de otro tiempo: tuesta la cebada, la muele por sí mismo entre las dos piedras ancestrales colocadas en su humilde rincón, y prefiere al pan del rico el gofio de sus ancestros. 

Detalle de un niño moliendo grano con el molino de mano en la obra de Berthelot.

La manteca de cabra se confecciona en Chasna y en casi todos los distritos del sur de Tenerife, según el antiguo procedimiento: siempre es la leche dentro de un odre colgado, que dos personas, colocadas a distancia, balancean enviando de una a la otra. Los recipientes que se fabrican en Candelaria no han variado ni de forma ni de nombre; estos son todavía los antiguos gánigos indígenas. 

La pesca con antorcha, que se hacía de noche a lo largo de la costa, se opera ahora a bordo de los barcos; y sin embargo son aún los pescadores de costa quienes, al ejemplo de los guanches, recorren a las mismas horas las rocas del litoral con antorchas encendidas para capturar los cangrejos que atrae la luz y los peces que se aproximan del borde del agua. La pesca con tabaiba siempre se ha usadoo, y la planta que sirve para envenenar los charcos conserva su antiguo nombre. 

Una parte de la población habita aún en cuevas, cuyas estancias están siempre cerradas por mamparas de caña. El pastor se destaca aún en el tiro de la piedra; el imita la manera de silbar de los antiguos cabreros, ama sus rebaños autóctonos cuya raza valora; intrépido, infatigable y no menos ágil que sus predecesores, captura las cabras a la carrera, utiliza la larga lanza y se desliza sobre este maravilloso soporte para lanzarse desde lo alto de la montaña y cruzar con un aplomo asombroso los precipicios más peligrosos. 

Casa cuevas en el sur de Tenerife en una ilustración de Berthelot.

Muestra su alegría con una especie de risa indefinible que recuerda a esos alaridos de los Guanches, de los que hablan los autores canarios. Las cunas y guirnaldas de follaje, el verdor y las flores que cubren el suelo durante los regocijos públicos, la costumbre de arrojar grano a la cara de los recién casados, todo esto parece imitado de los indígenas. Las luchas son aún como las que fueron en otros tiempos; ahora son el cura y el alcalde quienes los presiden e interponen su autoridad para poner fin a las disputas, como antes lo hacían los Faycanes y los Guayres. 

El traje siguió siendo el mismo en forma; la manta, o manta de lana plisada alrededor del cuello, reemplazó en Tenerife al tamarco de los guanches; la blusa larga a rayas y el abrigo canario son variantes del manto de piel descrito por los historiadores de la conquista; las medias sin pies reemplazan a las hiurmas, y los zapatos de cuero crudo atados al tobillo son representantes de las antiguas sandalias (xercos). Hay, sin embargo, ciertas partes del traje que hay que clasificar entre las innovaciones: por ejemplo, la gorra con visera del pueblo llano, en Lanzarote, Fuerteventura y Gran Canaria, parece inspirada en las armaduras de los soldados de Béthencourt; el chaleco plastronado es una imitación del peto, y los calzoncillos anchos de lona fueron sin duda tomados prestados de los norteafricanos, durante las invasiones a África, bajo los Herrera y los Saavedra.

Detalle de campesinos de Gran Canaria, Fuerteventura y Lanzarote según Berthelot.

Así encontramos hoy, en Canarias, el porte, el aspecto, las costumbres y la moral de los guanches. Ya no tiene sus creencias, han olvidado su lengua de la que sólo ha conservado unas pocas palabras, pero todavía es limitado en su vestimenta, conserva sus hábitos y sus maneras. Manso, considerado y gentil, es como él humilde, insinuante y astuto, pasando de la alegría más expansiva a la tristeza más concentrada; atrevido hasta la temeridad ante el peligro más inminente, o desconfiado y temeroso por nimiedades; amigo del juego, del canto y del baile, apasionado de todos los ejercicios gimnásticos, se adapta a los trabajos más duros y siempre incansable; serio en su compostura, sencillo en sus gustos, portentoso y reservado en sus palabras, así es el paisano canario, viviendo en el caserío, aislado en su cueva o encerrado en la montaña. 

En honor a estos bravos isleños, digamos que el cuchillo ¿andaluz? que suelen llevar los campesinos canarios al cinturón, de poco les sirve más que para cortar cuerdas, el apuñalamiento es desconocido para los isleños, y el palo es la única arma a la que recurren para dirimir sus rencillas. 

Campesina canaria según Berthelot.

Pero examinemos también las acciones de este pueblo cuya fisonomía, costumbres y discursos nos revelan su antiguo origen. La más franca hospitalidad, la veneración por la vejez, el respeto filial y el amor a los seres queridos son virtudes hereditarias que los guanches han legado a sus sobrinos. Hemos visto, en las cabañas más miserables, a pobres cabreros compartiendo su gofio y sus productos lácteos con el extranjero y pidiendo a cambio sólo su bendición para sus hijos. En cuanto el Isleño ve venir a su viejo padre, se detiene a esperarlo, se baja de la mula y se arrodilla para besarle la mano. Estos son los descendientes de estos bárbaros que estaban tan llenos de virtudes naturales y de honesta sencillez, como dijo ingenuamente uno de nuestros viejos cronistas.


  • REFERENCIAS:
  • Berthelot, Sabin, y Philip Barker-Webb. 1842. Histoire Naturelle des Iles Canaries. Tome premier. Première partie. Contenant l’Ethnographie et les Annales de la Conquête. París: Bèthune [3 tomos, 8 vols.].
  • Le Brun, Nathalie. 2016. Un francés entre guanches. Sabino Berthelot y las Islas Canarias. Le Canarien Ediciones.

17 feb 2025

Pepito el del Risco

Pepito con su garrote en el Risco de Agaete. Foto: Jose Ángel Molina. Jurria Taguante.

Rumén Sosa. Era una tarde nublada en el pueblo del Risco cuando un buen amigo me presentó a Pepito el del Risco, mi objetivo era hacerle una encuesta sobre léxico canario. Con amabilidad, humildad y paciencia respondía las preguntas de dos pibes veinteañeros. Lo primero fue preguntar su nombre y apellidos; José Suárez Martín, nacido en 1936 en esta preciosa localidad perteneciente al Municipio de Agaete en Gran Canaria, donde se crió y vivió casi toda su vida. Desde niño, ya recorría los majestuosos riscos y barrancos que le rodeaban subiendo al Pinar de Tamadaba a buscar pinocha y carbón. Ya desde adolescente criaba animales, sembraba y aprendió a saltar con el garrote por sí mismo fijándose en los mayores y por necesidad para desplazarse por el abrupto entorno de la antigua comarca de Tirma

9 feb 2025

El nombre amazigh de Lanzarote: historia y significado

Extracto del mapa de Tomás López (1780).

IẒUṚAN. La isla de Lanzarote, la más oriental del archipiélago canario, cuenta hoy con una superficie de 845,94 km² y ostenta desde 1993 el título de Reserva de la Biosfera por la UNESCO. Estuvo poblada desde la antigüedad por un pueblo amazigh denominado los mahos o mahoreros/as, al igual que la isla vecina de Fuerteventura. El nombre europeo impuesto hasta nuestros días es Lanzarote, que procede del navegante genovés Lancelotto Malocello, quién visitó la isla entre 1320 y 1340, hasta que fue expulsado o muerto por los mahos.
 
 ¿Cuál era el nombre original? 

19 ene 2025

El nombre amazigh de Fuerteventura: historia y significado

Mapa de Tomás López (1780)

IẒUṚAN. Con una superficie de 1659,74 km² es la segunda isla más extensa del Archipiélago Canario y la más cercana al continente, a tan sólo 97 km del Cabo Juby (Tarfaya, Marruecos). Es una de las islas geológicamente más antiguas del archipiélago siendo declarada Reserva de La Biosfera por la UNESCO en el año 2009. 

Su nombre romance, Fuerteventura, aparece por primera vez como La Forte Ventura en un mapa europeo desde 1339 y sucesivamente en distintos mapas europeos hasta nuestros días. Su significado no está del todo claro pues algunos autores consideran que significa “la gran afortunada” mientras que otros todo lo contrario, vinculándolo con la idea de “mala suerte” o “desventura”. Por último, no faltan los que han atribuido al azote de los vientos y en lo que afectaba a la navegación su verdadero significado. Pero ¿Cuál era su nombre amazigh? 


9 ene 2025

Representación en Los Labradores de Tirajana 2024

Fayna Brenes y Juan Francisco Mederos el pasado mes de diciembre.

IẒUṚAN. Nos hacemos eco de esta bella iniciativa que representó dignamente a los antiguos canarios en la Romería de Los Labradores de Santa Lucía de Tirajana, una de las más auténticas de la isla de Gran Canaria. Impulsada por el joven tirajanero Juan Francisco Mederos y su familia, así como la implicación de la bióloga y artista Fayna Brenes, la carreta "Atis Tirma ⴰⵜⵉⵙ ⵜⵉⵔⵎⴰ" fue un homenaje a los ancestros más recientes (abuelos Juan Mederos Sánchez y Josefa Cruz Tejera) y ancestrales (antiguos/as canarios/as).

23 dic 2024

No, Gáldar no es un nombre vasco

IẒUṚAN. El nombre de la ciudad de Gáldar tiene origen vasco, según afirma un artículo publicado en un medio digital ramdon. El mismo texto sugiere que lo mismo podía aplicarse a otros nombres de lugares como Agaete, Arinaga y Marzagán. Sin embargo, titulares sensacionalistas como “El pueblo canario con nombre vasco que muchos desconocen” facilitan la propagación de artículos como este sin fundamento alguno, contribuyendo a la confusión y desinformación. 

17 dic 2024

Achineche, nombre guanche de Tenerife

        

IẒUṚAN. La isla más extensa y elevada del Archipiélago Canario ha recibido a lo largo de la historia dos nombres amazighes; Achineche y Tenerife. Este último fue asignado por otros pueblos isleños, mientras que Achineche era la denominación de los habitantes originales de la isla, utilizaban para referirse a ella. De “Achineche” se deriva el gentilicio de los guanches, formado por la expresión amazigh ‘gua n Achineche’ [Wa n Acinic]. Esta se simplificó, por economía lingüística, en "guanche". Existen diversas variantes documentadas del término, como Chíneche (Abreu Galindo), Chinechi (Torriani y Marín de Cubas), Achinech (Espinosa) y Chinet (Núñez de La Peña). 

24 nov 2024

Tenerife ¿qué significa?

Extracto mapa Tomás López 1780

IẒUṚAN. ¿Monte nevado? ¿Isla del Infierno? La isla más alta (3.718 mts) y extensa (2034,38 km²) del país y de todo el Norte de África lleva, además, dos nombres amazighes; Achinech y Tenerife. El primero fue usado por los guanches, mientras que el segundo fue impuesto por la colonización castellana. Pero ¿Cómo fue posible que esto sucediera? 

15 nov 2024

Patrimonio lingüístico amazigh de Puerto de Cabras

   El ponente Rumén Sosa con el maestro y presidente de Maho Cristian Cruz. Foto: Maho
                                   
Foto: Maho

IẒUṚAN. Tetir, Tesjuate, Tefía, Guisguey, Jaifa, Time... son quizás los nombres de lugar amazighes más conocidos en el actual municipio de Puerto del Rosario (antes Puerto de Cabras) en la isla de Fuerteventura (antes Arbanne). Sin embargo, son más de treinta topónimos los que nos han llegado hasta el día de hoy fosilizados en los 289,95 km² de este término municipal. 

Es uno de los datos abordados por Rumén Sosa en la conferencia de este 13 de noviembre pasado en la capital majorera organizada por la Asociación de Juego del Palo Canario Maho y el Ayuntamiento de Puerto del Rosario. Otros elementos fundamentales son los propios guanchismos que persisten en el dialecto canario hablado en la isla siendo algunos de ellos específicos del ámbito insular o de las islas más orientales como tofio, tabajoste, teberite, tajorase o gena. 

Por último, se puso en valor el protagonismo del pueblo majorero en la conservación de antiguo legado a través de una tradición oral de siglos.