IẒUṚAN. Documental de investigación acerca de las distintas teorías científicas sobre el primer poblamiento humano de las Islas Canarias. Mediante un recorrido por los yacimientos arqueológicos más antiguos de Canarias y el Norte de África, nos adentramos en los orígenes de la historia insular, poniendo al descubierto qué sabemos sobre la llegada de los primeros seres humanos a las islas.
10 feb 2019
6 nov 2018
DOCUMENTAL ‘El Hierro, el silbo que nunca murió’ (VÍDEO)
IẒUṚAN. El documental, recientemente publicado y dirigido por el herreño Oliver Quintín, deja en evidencia el arraigo del silbo en la isla de El Hierro. En efecto, los numerosos testimonios de los más ancianos que recoge este trabajo desde el 2016 no sólo ponen en evidencia que el lenguaje silbado es una realidad antigua en la isla de Aseró, sino que además aún se encuentra vivo. Esto no es óbice para que se encuentre en riesgo de extinción debido a las mejoras de las comunicaciones, el abandono del modo de vida tradicional y el ostracismo que produce el nulo reconocimiento.
Para ver el documental seguir leyendo:
Para ver el documental seguir leyendo:
18 sept 2018
Fallece Joni López, defensor de la cultura pastoril de Tirajana
IẒUṚAN. El repentino fallecimiento de Joni López Duarte con tan solo 45 años, este 17 de septiembre, consternó a todos los amantes de nuestra cultura tradicional. Aunque de profesión funcionario del Ayuntamiento de Santa Lucía de Tirajana, su pasión fue la naturaleza y la cultura popular canaria, en especial, la cultura de los pastores y el silbo.
28 jul 2018
Karl Prasse desde Canarias
IẒUṚAN. El reciente fallecimiento del lingüista danés Karl Prasse (1929-2018) deja un importante vacío en el ámbito de la lingüística amazighe. Sus obras sobre las hablas de los pueblos tuaregs del Sahara Central -Sur de Argelia, norte de Mali y Níger- son absolutamente fundamentales para el conocimiento de la lengua en su conjunto. La particularidad del tuareg o tamasheq es que se trata de las hablas amazighes que, posiblemente, se encuentres menos influenciadas por otras lenguas. Es por ello que los préstamos de la lengua árabe son más escasos presentando además arcaísmos y particularidades perdidas en otras hablas. En consecuencia, sus trabajos son muy útiles para la investigación filológica del guanche, o hablas amazighes de Canarias, así como de otras regiones norteafricanas.
19 abr 2018
DOCUMENTAL 'El Velorio de los angelitos'
El documental gira en torno a una costumbre en desuso y prácticamente olvidada que en algún momento de la historia supuso un peculiar modo de vida en la isla de La Gomera: «El velorio de los angelitos», una práctica mágico-religiosa, ahora perdida, que pretendía la comunicación con el más allá.
En el folclore de la isla pervivió la creencia de que, a través de los niños que fallecían, sus familiares podían comunicarse con los espíritus de sus antepasados, al actuar como intercesores entre los parientes vivos y los muertos. Así pues, «El velorio de los angelitos» era una celebración en la que quedaba de manifiesto la particular manera en que se velaba a los niños pequeños —los angelitos— antes de ir a enterrarlos.
Como ocurre con otros aspectos de nuestro patrimonio cultural, a lo largo de este siglo se han ido desvaneciendo manifestaciones que fueron pilares de nuestra identidad.
En el caso que nos ocupa, parece que fue una práctica común en todo el archipiélago y que paulatinamente fue desapareciendo. Se tiene constancia de que en La Gomera fue donde más tiempo pervivió.
Al son del baile del tambor, el padrino cogía al niño fallecido en brazos y daba una vuelta por la habitación. A continuación era el turno de la madrina, luego se ubicaba al pequeño difunto de nuevo en el mismo lugar y se sucedían los cantos y bailes acompañados del tambor, las chácaras y una flauta, mientras se entonaban pies de romance del estilo de:
«Yo mandé un ángel pa’l cielo / y si no canto me muero».
Esta costumbre, practicada regularmente hasta mediados del siglo XX en La Gomera, está también muy presente en países como Chile, Argentina o Uruguay, en los que aparece ampliamente documentada y donde el baile de tambor es sustituido por el malambo.
VER EL DOCUMENTAL:
23 mar 2018
VIDEO: Lengua Guanche; mito y realidad
IẒUṚAN. Conferencia del historiador y doctorando Rumen Sosa Martín en el marco del segundo Foro Bucio de la Fundación Tamaimos en el municipio grancanario de Agüimes celebrado el mes de noviembre de 2017. En esta breve conferencia se repasa algunos de los mitos más destacados sobre las lenguas amaziges de los antiguos canarios y se aporta algunas reflexiones al respecto.
12 feb 2018
VIDEO: El Lenguaje Silbado de Gran Canaria
IẒUṚAN. Conferencia participativa de David Díaz Reyes sobre la práctica del lenguaje silbado en la isla de Gran Canaria que aborda su rescate etnográfico y su probable origen en el el mundo amazigh norteafricano donde también encontramos esta práctica. Por último, algunos de los últimos silbadores de la isla muestran la práctica, todo un lujo. Que lo disfruten.
24 ene 2018
¿Güi Güi o Guguy?
IẒUṚAN. Últimamente el topónimo bereber de Gran Canaria, transcrito como “Güi Güi”, ha sido protagonista en la prensa insular. Sin embargo, los habitantes de la zona más occidental de la isla la denominan de toda la vida como “Guguy” a este paraíso natural grancanario. Pero entonces ¿Cuál sería la variante correcta?
17 dic 2017
Lamentable estado de la Cueva de Los Canarios (FOTOS)
IẒUṚAN. Resulta desolador visitar el valioso yacimiento de la Cueva de Los Canarios en la Isleta, en Las Palmas. Invadida de residuos, malos olores, habitada por ocupas y totalmente abandonada se encuentra uno de los Bienes de Interés Cultural (BIC) y uno de los escasos yacimientos arqueológicos de la ciudad. Parece ser que de nada ha servido el vallado de las cuevas y el cartel que prohíbe el paso y advierte los riesgos de desprendimientos.
Recientemente, unos lectores que han visitado el espacio, nos han transmitido su indignación sobre el lamentable estado en que se encuentra un yacimiento tan especial. Además, sorprende que tras las repetidas intervenciones del Cabildo de Gran Canaria el problema persista. Hablamos de un yacimiento que, si los informes y medidas de seguridad lo permitieran, debería ser visitable y habilitado al turismo debido a su fácil acceso y espectaculares vistas. A pesar de su deterioro a causa del abandono, es un buen ejemplo de antiguo poblado amazigh canario en cuevas. Desde luego, con señalización y vallado no es suficiente, urge la vigilancia de este BIC, patrimonio y tesoro de nuestra historia. Compartimos con ustedes las imágenes que nos envían y les pedimos a todos nuestros lectores que lo difundan.
30 ago 2017
DOSSIER XX Aniversario del 1º Congreso Mundial Amazigh
| Acto de presentación de la bandera amazigh por la canaria Auxi Perdomo y el tuareg Khalifa Al Ansary el 30 agosto de 1997 en el I Congreso Mundial Amazigh celebrado en Tafira, en el municipio de Las Palmas en Gran Canaria. |
Unos 350 delegados de 154 asociaciones de todo el mundo amazigh a los que se sumaron especialistas universitarios, periodistas de diversas nacionalidades y pueblos se reunieron en el I Congreso Mundial Amazigh (Agraw Amaḍlan Amaziɣ / ⴰⴳⵔⴰⵡ ⴰⵎⴰⴹⵍⴰⵏ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ). Entre los pueblos y naciones presentes se encontraban, por primera vez, canarios, tuaregs de Níger, Mali y Burkina Fasso, cabilios, chauis, mozabitas de Argelia, susís, amazighs del Atlas, rifeños de Marruecos, tunecinos, libios...reconociéndose todos como miembros de una gigantesca familia étnica. Una familia etnica formada por distintos pueblos y naciones que se reparten en diferentes estados por todo el Norte de África (ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ =Tamazgha en amazigh) desde el Oasis de Siwa, en Egipto, hasta nuestras islas atlánticas. El evento necesitó de dos años de preparación tras el acto fundacional en septiembre de 1995 de la organización del Congreso en Saint Rome de Dolan (Francia). No sólo fue un encuentro simbólico, único en la historia contemporanea amazigh, sino que fue una llamada de atención internacional conjunta de todos estos pueblos para hacerse escuchar como civilización. El ejemplo más gráfico de esta trascendencia lo tenemos en la creación de la actual bandera con la que se identifican todos los amazighs del mundo. 7 feb 2017
El agua es vida
Rumén Sosa. Si hay un recurso esencial para la supervivencia humana, ese es, sin duda, el agua —o ahamen o aman, en la denominación de los antiguos isleños—. En el caso del archipiélago canario, como bien sabe cualquiera familiarizado con su climatología, su importancia ha sido literalmente vital. Basta observar la distribución histórica de la población en las islas, estrechamente condicionada por la disponibilidad de recursos hídricos. Hasta hace apenas unas décadas, los habitantes del archipiélago dependían de forma extrema tanto del régimen de precipitaciones como de los acuíferos accesibles. No en vano, los periodos de sequía y escasez podían desencadenar migraciones entre islas y episodios de hambrunas.
Desde una perspectiva psico-social, el agua ha sido para el pueblo canario -en palabras de Manuel Alemán- mucho más que un término para designar un elemento físico. Su presencia o ausencia ha modelado de manera profunda la naturaleza, la economía, la organización política, la estructura social, las creencias e incluso la religiosidad insular. La clave para entender esta confluencia es el régimen de lluvias en Canarias, como en el resto del Norte de África, se carcateriza por ciclos de varios años que alternan periodos de abundancia con fases de sequía. Esa dinámica ha condicionado nuestra experiencia humana en el país desde la arribada de sus primeros pobladores.
22 nov 2016
La cultura cerealista canaria y los molinos (vídeo)
![]() |
| Imagen: Estodotuyo.com |
Las fuentes escritas y orales son contundentes al respecto, incluso en muchas localidades de las islas el pan era un alimento excepcional o no era consumido.
La economía indígena era agrícola y sobretodo ganadera -salvo el caso de Gran Canaria donde sobresalió la agricultura- aunque el pan de cada día era el cereal en forma de gofio en sus numerosas variantes. La mayor parte del cereal cultivado fue siempre la cebada, seguida por el trigo. También se cultivó de manera reducida en regadío las habas, lentejas y arvejas. La dieta se complementaba con lácteos, hierbas silvestres, frutos, carne, la caza esporádica y los productos del mar.
Las fuentes documentales recogen algunos vocablos de las hablas amazigh de las islas:
Bereber isleño
|
Bereber actual
|
Español
|
Temosen
|
timẓin
|
Cebada
|
Yrichen
|
irden
|
Trigo
|
Ahoren
|
awwren, aggʷren
|
Harina
|
Azamotan
|
¿tiẓomiten?
|
Cebada, ¿pella?
|
27 oct 2016
Wargegh...(Soñé...)
IẒUṚAN. Compartimos con nuestros lectores un emotivo manifiesto bilingüe del colectivo cultural del noroeste grancanario ‘Lo Nuestro’ elaborado por Luis León y traducido a la lengua amazigh (dialecto tasusit) por Rumen Sosa con la ayuda de A. Najihi. El texto fue leído en octubre del 2015 durante el acto anual que celebra dicho colectivo en el Tagoror del Gallego (Guía) donde se dan cita amantes de las tradiciones canarias para disfrutar de charlas y exhibiciones de deportes canarios. Nuestro agradecimiento a 'Lo Nuestro' por dejarnos compartirlo con todos ustedes.
Soñé...
Wargeɣ...
11 oct 2016
El ‘padre’ de la lengua amazigh visitó Canarias
![]() |
| Basado en el dibujo de A. Mesli |
IẒUṚAN. En enero de 1985 visita Canarias el escritor, antropólogo y lingüista argelino Mouloud Mammeri invitado por el CIRSS (Centro Internacional de Investigaciones Saharianas y del Sahel).
Durante su estancia en Tenerife impartió una conferencia en el Ateneo de La Laguna sobre la Literatura oral de los hablantes bereberes. En la conferencia, Mammeri analizó el proceso evolutivo de la literatura oral bereber, especialmente la argelina, desde la antigüedad hasta esos años.
Finalmente, ofreció una entrevista en profundidad a la histórica R.O.A. (Revista del Oeste de África), dirigida por Pablo Quintana y Cándido Hernández, donde se reflexiona sobre las problemáticas culturales e identitarias de los amazighs continentales en insulares. Fueron dos entrevistas o diálogos en una, una tarde del 10 y otra del 12 de enero de 1985 en Candelaria y Las Caletillas (Tenerife) respectivamente. Hemos seleccionado algunos pasajes claves de aquella histórica entrevista.
3 sept 2016
Tamaragua ¿significa buenos días?
Rumén Sosa. Quizás la fórmula de salutación indígena de Canarias más popular
sea ‘Tamaragua’ a la que normalmente se le adjudica el sentido de
‘buenos días’, y como tal, ha sido asumida por muchos isleños. Pero ¿es cierto?
¿realmente existió esta voz con dicho significado?
La voz ‘tamaragua’ no aparece en las primeras fuentes documentales
y hay que esperar a la tardía obra de Historia de
las Siete Yslas de Canaria del médico teldense Tomás Marín de
Cubas (1694) para hallarla por primera vez; más
concretamente en el capítulo XVIII del libro II, dedicado a la «Naturaleza, costumbres y
exercicios de los canarios»:
«[...]
entrando en las Casas ô Cuebas saludan diciendo Tamaragua, y respondia
Sansofi, que significa aqui biene el huesped, pues sea bien venido»
Marín de Cubas (1694) Historia de las Siete Yslas de Canaria
|
30 ago 2016
Hawad en defensa de Tindaya (vídeo)
IẒUṚAN. El célebre poeta y artista tuareg (amazigh del Sahara central) Hawad lanza
un mensaje a los canarios y recita un poema en defensa de la montaña sagrada de
Tindaya en lengua tamazight (dialecto tuareg). Grabado por Masin Ferkal y editado por la ONG
Tamazgha radicada en Francia, este vídeo pretende aportar una visualización
internacional del atentado natural y cultural que se pretende llevar acabo en
la montaña sagrada majorera. Es la aportación de estos amazighes continentales que sienten la destrucción de Tindaya como un ataque a su propio legado. Y es que Tindaya no es sólo patrimonio de todos los
canarios sino de toda la humanidad.
22 ago 2016
La salutación amazigh ¿Ahul o azul?
![]() |
| Afus 'mano'. Autor: Farid Belkahia. |
Rumén Sosa. El saludo en lengua bereber más extendido en la actualidad es ‘azul’ pero ¿cuál es su origen? ¿se usó siempre por todos los hablantes de bereber (tamazight)?
Con la islamización del Norte de África comenzó una progresiva arabización que, si bien no ha podido barrer del mapa al idioma bereber, sí lo ha confinado y fragmentado facilitando su retroceso y dialectización. Las diversas hablas bereberes extendidas por el norte de África presentan incluso diversos grados de arabización de su léxico -y otros aspectos lingüísticos- siendo las hablas septentrionales las más afectadas.
9 ago 2016
El Beñesmer y el Erah
![]() |
| Beñesmer. Obra de Josué Cabrera (c) |
Hacían sus fiestas como los canarios a el fin de la era, o año empesado en la luna de agosto llamado Beñasmer.
Marín (1986 [1694]: 280)
Josué Cabrera. El Beñesmer es sin duda la festividad agrícola del antiguo pueblo guanche más comentada y debatida, tanto por antiguos cronistas y exploradores, como por actuales curiosos e investigadores. Sin embargo, pocos han caído en la apreciación que el Doctor en filología, Ignacio Reyes García, hace sobre la concepción de este vocablo mediante el análisis lingüístico:
30 jul 2016
El gofio nuestro de cada día
![]() |
| Foto: Tato Gonçalvez. Pellagofio |
‘El gofio salvó muchas vidas’ o ‘es más canario que el gofio’ son dichos populares que revelan axiomas.
El gofio y la cultura cerealista es un elemento cultural de raigambre y continuidad bereber evidente que, obviamente, se fue adaptando a las nuevas circunstancias como fueron la llegada de nuevos molinos y la revolución que supuso la arribada del millo desde América.
La cultura cerealista y del gofio posee dos vertientes interesantes desde el punto de vista de la pervivencia cultural; por un lado, los elementos y el léxico amazigh que acompañan, y por otro lo que supuso la conservación de un sector agrícola cerealista de subsistencia en las zonas menos fértiles de las islas. Estas regiones del Archipiélago tras la conquista albergaban una buena parte de descendientes de los antiguos canarios.
26 jul 2016
Tertulia sobre el juego del palo canario (vídeo)
![]() |
| Tomás Déniz y un discípulo en La Orotava (año 1939) |
IẒUṚAN. La página Juego del Palo Canario rescató este interesante documento audiovisual de esta tertulia del programa ‘Memoria de nuestras islas’ en TVE en Canarias. Los participantes en la misma son los jugadores de palo tinerfeños José Víctor Morales, hijo del fallecido maestro Don Pedro Morales, Juan Manuel Díaz, Ángel Fernández e Ignacio Pacheco.
11 jul 2016
Las Cuevas de Las Huesas (Telde)
| Vista principal de Las Cuevas de Las Huesas (Telde). Foto. IZURAN |
IẒUṚAN. El espectacular yacimiento arqueológico de las Cuevas de Las Huesas posee un parecido significativo con el más conocido yacimiento de Cuatro Puertas, ambos en el municipio de Telde (Gran Canaria). Se trata de un conjunto de cuevas artificiales ubicadas en la cima de la Montaña de Las Huesas que da nombre al barrio teldense de Las Huesas. El topónimo hace alusión a la abundancia de restos óseos y espacios funerarios de los antiguos canarios que según la tradición oral existieron en la zona.
28 jun 2016
Documental 'El Palo' de los Hermanos Río (1978) (Vídeo)
IẒUṚAN. La recientemente creada página de Juego del Palo Canario, por unos entusiastas de esta antiquísima tradición, nos está revelando una importante cantidad de documentos audiovisuales de gran interés. En este caso queremos compartir con ustedes este excepcional documental de los hermanos Ríos titulado ‘El Palo’ (año 1978).
25 jun 2016
Un pionero de la conciencia bereber isleña
IẒUṚAN. Cualquiera diría que es casualidad, pero no lo creemos. Es en estos días de pleno solsticio veraniego que rememoramos a Hermógenes Afonso de la Cruz, más conocido como ‘Hupalupa’. Este emotivo recuerdo se lo debemos a la Fundación Tamaimos pero sobre todo a Yaiza Afonso, su hija, por la publicación de la obra ‘Hupalupa, memoria desde tus vivos’. Yo no lo conocí, pero leí sus obras y oí hablar de su compromiso y generosidad. Como él mismo expresó en sus Rebereques: “La historia no existe, dicen algunos. Yo no la vi, pero la palpo, y la entrego de mi pensamiento.”
29 abr 2016
Homenaje a Elisio 'El Verga' (1985) (vídeo)
![]() |
| Foto: Francisco A. Ossorio Acevedo. |
IẒUṚAN. La página ‘Juego del Palo
Canario’ rescata un documento audiovisual único de más de dos horas de duración
de gran relevancia no sólo para el juego del palo canario sino para la cultura
canaria en general. Se trata del histórico Homenaje a Don Elisio “El Verga” en
la Plaza de Toros de Santa Cruz de Tenerife en el año 1985. Elisio forma parte
de la célebre familia Díaz de luchadores y jugadores de palo de La Esperanza
(Tenerife) conocidos como “Los Verga”.
20 mar 2016
La Libia amazigh se resiste a desaparecer
![]() |
| Monumento en la ciudad costera de Zuara |
IẒUṚAN. Los bereberes o amazighs son conocidos actualmente gracias a su constante y creciente lucha por preservar su identidad. Para ello han tenido que reivindicar sus derechos como pueblos diferenciados de los árabes. Si bien buena parte de las poblaciones del norte de África son de origen autóctono (es decir, amazigh) a pesar de su mestizaje, son una minoría las que han conservado alguna de las variantes lingüísticas de la lengua tamazight o bereber.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)























