14 jul 2009

Orígenes del Movimiento amazigh en Francia


Actas de la Conferencia-debate moderado por Med Ouramdane Khac (Ex miembro de la Academia Bereber y Presidente de la asociación Afus deg Wfus) donde recorrió los orígenes del movimiento cultural y político amazigh en la Argelia independiente y el exilio francés.



Referencia histórica.

Los amazighs (plural de Amazigh significa "hombre libre y noble") es uno de los más antiguos pueblos del continente africano. Este es el primer pueblo en establecerse en norte de África. Es el pueblo indígena de esta región. Los Amazighs a través de sus asentamientos se remontan a la prehistoria y tuvieron una unidad cultural. Se originó a partir de dos elementos principales: el "Pre Mediterráneo" y los hombres de ·Afalou". De 4000 a 8000 y de 8000 a 12.000 antes de Cristo. (Véase: Los primeros bereberes. Por M. Hachid. Edisud)

Los aportes y la identidad

A lo largo de la historia, los amazighes han recibido aportes que alimentan su personalidad y su cultura. El amazigh antes de verse enfrentado a los fenicios, romanos, los bizantinos, los vándalos, árabes, turcos y europeos, antes de hablar y escribir en púnico, latín, griego, árabe, francés, español, italiano, antes de la adopción de las tres religiones monoteístas, el amazigh hablaba amazigh y escribió de forma natural. Esta amazighidad tiene sus raíces en un sustrato que forjaron los diferentes “países amazighes" mediante las identidades nacionales de los amazigh. Esta concepción de la identidad histórica enraizada en los países amazighes, no puede ser una dimensión perteneciente a otros (Arabidad, islamidad, Francesidad, latínidad, Cristiandad ...) es nuestra identidad. Por lo tanto, podemos considerar que los amazighofonos, arabófonos y amazighes canarios forman parte de la misma identidad histórica amazigh. Ellos son todos amazighs.

Cuestión amazigh en Argelia independiente

Tras la independencia, en Argelia se esperaba que su primera lengua histórica, la tamazight, ocupara el lugar que se merece en todos los órganos oficiales de Estado y, en particular, la enseñanza y la administración. Por desgracia, no sucedió así. Tras las masacres en las regiones de Kabilia y Argel en los años que siguieron a la independencia (clanes lucha por el poder, la oposición FFS), el FLN con la connivencia del ejército de la ideología panarabista del Baazismo (procedente de Iraq, Siria ...) impuso una dictadura de partido y dio lugar a la exclusión de los argelinos berberofonos la denegación del reconocimiento de su idioma. Su objetivo era eliminar todos los rastros de amazighidad portador de los valores democráticos. Para lograr este objetivo de la alienación cultural y el genocidio, el régimen despótico del FLN ha impuesto un "arabización" forzada de personas en los medios de comunicación, el gobierno y especialmente en la educación utilizando los servicios de mercenarios profesores de los "países hermanos" de Oriente Medio (Irak, Siria, Egipto, Palestina). Esta arabización en la literatura en la Educación nacional (entendido mal el idioma en Argelia) fue forjado por la política y los intelectuales en la búsqueda de la utopía. Ella respondió a un mito de la lengua común supranacional del "mundo árabe". Cumple la condición el estatuto de la lengua de la ideología Baazista, la lengua nacional oficial del estado, mientras que la realidad lingüística del país es diferente: El panorama lingüístico de Argelia y los países del amazigh incluye:

• Dos idiomas nacionales del pueblo, el árabe popular y la tamazight.

• El francés, herencia histórica, siendo un idioma de comunicación.

Hubiera sido más sensato, tras la independencia del país, incluir en los textos oficiales el amazigh y el árabe popular como lenguas oficiales nacionales, en vista de su modernización, especialmente en los campos técnico y científico con el fin de introducir progresivamente la educación, mientras se conservara el francés con el estatuto de lengua privilegiada.

Orígenes del movimiento amazigh en Francia


Mohamed Arab Bessaoud uno de los pioneros del berberismo

A pesar de intentos aislados para defender la lengua amazigh en Argelia, en particular la enseñanza a los niños, y la creación de comités de apoyo para la enseñanza de la lengua amazigh (CRAPE-FDB-CCB- Ben Aknoun berbère RTA cursos en la Facultad Argel por la tarde Mouloud Mammeri...), el poder con su represión feroz y sin concesiones, evita conducir estas iniciativas que luego se trasladó a la tierra de la emigración, donde parecía más favorable. Así, el año 1966 vio la creación de la Academia berbère "Agraw Imazighen que será disuelta en 1978. 

Esta asociación regida por la Ley francesa fue fundada en 1901 por parte de algunos intelectuales franco cabilios como Rahmani Abdelkader, Saïd Hanouz Med, Naroun Amar, Khelifati Med Amokrane, Marguerite Taous Amrouche... 

La Academia bereber vivirá durante diez años, influirá a toda una generación de militantes amazighs movilizados para la defensa y recuperación de la identidad amazigh en los países de la Tamazgha. Labor de divulgación, sensibilización y conciencia de la población ha sido principalmente la labor de la Academia berbère "Agraw Imazighen" de París, la Academia de Roubaix berbère fundada en 1971 por mí mismo y de la Unión del Pueblo Amazigh (UPA), fundada en 1974 por mi amigo Amar Neggadi. 

La Academia berbère “Agraw Imazighen” basó su discurso ideológico en la popularización de la historia, la recuperación de los personajes principales y otros héroes de la civilización amazigh. Tuvieron la iniciativa de reimpulsar el alfabeto bereber (tifinagh) que sin duda fomentó la toma de conciencia de la identidad amazigh. Por tanto devolvió el orgullo a todos los amazighes en el norte de África y las Islas Canarias. Todas las generaciones que siguieron a la Primavera Amazigh de 1980 le deben su concienciación identitaria. También se fomentó la conciencia ha sido a través de la divulgación de grandes figuras de la historia amazigh, como Massinissa, Jugurtha, Syphax, Tacfarinas, Kahin, Koceila...


El alfabeto tifinagh eco inesperado de la juventud

Su acción también es acompañada por la publicación de varias revistas (Imazighen, y Assaghen Afus deg Wfus) de la historia del pueblo amazigh. Este tremendo éxito en la toma de conciencia (Argelia, Marruecos, Libia, Níger, Malí...) llevaron a la dictadura del FLN a una salvaje represión (prisión, la tortura) a los jóvenes, en particular en Kabilia. En 1972 nació en Argel un Comité General de Diseño organizada por el difunto Mohamed Haroun. La labor se llevó a cabo por sus miembros para el pueblo de Argelia amazighofono mediante la inclusión de folletos y la distribución de periódicos clandestinos de los cuales el más famoso es el cómic Ittij y la publicación de libros escritos en tifinagh. Otras iniciativas han surgido en el estudiantado, especialmente en la región de París con la creación de la GEB (Grupo de Estudios bereberes), cuyas actividades se dirigen a la publicación de colecciones de cuentos, refranes, poesías... 

Frente a la feroz represión, algunos miembros de la Academia berbère “Agraw Imazighen” deben de organizarse clandestinamente en Argelia y Francia y fundan "Tidukla n Imazighen Tzmert" (Organización de las Fuerzas de los bereberes), cuyo objetivo era sensibilizar a el mundo la lucha del pueblo amazigh en defensa de sus derechos. Esta organización apoyada por compañeros franceses sufrió la detención todos sus miembros, encarcelados y torturados después de la destrucción del periódico El Moudjahid en 1975. 

Hoy podemos decir que la Academia ha realizado con éxito su misión de educación y recuperación de la lengua amazigh y su alfabeto tifinagh oficialmente utilizados en las escuelas para la enseñanza de la lengua amazigh en Marruecos. Con esta toma de conciencia, los amazighes han desarrollado una memoria y una identidad común que se extiende desde Egipto hasta las Islas Canarias, al norte de Argelia, al sur de Níger. 

Aprovecho esta oportunidad para recordar y rendir homenaje a todos los compañeros de lucha de la identidad que yo conocía; Said Amar Naroun, Mouloud Mammeri, Ali Sayad, Slimane Azem, Mohamed Haroun, Smaïl Medjber, Amar Neggadi, Hend y Ramdane Sadi, Abdelmadjid Bali Hiréche Hassan Med Ouyahia, Hessas Abdelkader, Med Bessaoud, Mouloud Kaneb, dijo Med Hamiche, Aouchiche Mustapha, Mustapha Bounab, Ahmed Salem Ould Berkouk, Slimane Djekouane Belkacem, Hend Bair, así como a todos los artesanos de la amazighidad que se me olvidó el nombre.


Conferencia-Debate moderado por Ouramdane Med Khac. Sábado 11 de julio de 2009. Por invitación de la Asociación Afafa. Extraído de: http://www.kabyle.com/

No hay comentarios.: