23 dic 2024

No, Gáldar no es un nombre vasco

IẒUṚAN. El nombre de la ciudad de Gáldar tiene origen vasco, según afirma un artículo publicado en un medio digital ramdon. El mismo texto sugiere que lo mismo podía aplicarse a otros nombres de lugares como Agaete, Arinaga y Marzagán. Sin embargo, titulares sensacionalistas como “El pueblo canario con nombre vasco que muchos desconocen” facilitan la propagación de artículos como este sin fundamento alguno, contribuyendo a la confusión y desinformación. 

17 dic 2024

Achineche, nombre guanche de Tenerife

        

IẒUṚAN. La isla más extensa y elevada del Archipiélago Canario ha recibido a lo largo de la historia dos nombres amazighes; Achineche y Tenerife. Este último fue asignado por otros pueblos isleños, mientras que Achineche era la denominación de los habitantes originales de la isla, utilizaban para referirse a ella. De “Achineche” se deriva el gentilicio de los guanches, formado por la expresión amazigh ‘gua n Achineche’ [Wa n Acinic]. Esta se simplificó, por economía lingüística, en "guanche". Existen diversas variantes documentadas del término, como Chíneche (Abreu Galindo), Chinechi (Torriani y Marín de Cubas), Achinech (Espinosa) y Chinet (Núñez de La Peña). 

24 nov 2024

Tenerife ¿qué significa?

Imagen: CAUCE. Gobierno de Canarias. Con 'Tenerife' en escritura líbico-bereber.

IẒUṚAN. ¿Monte nevado? ¿Isla del Infierno? La isla más alta (3.718 mts) y extensa (2034,38 km²) del país y de todo el Norte de África lleva, además, dos nombres amazighes; Achinech y Tenerife. El primero fue usado por los guanches, mientras que el segundo fue impuesto por la colonización castellana. Pero ¿Cómo fue posible que esto sucediera? 

15 nov 2024

Patrimonio lingüístico amazigh de Puerto de Cabras

   El ponente Rumén Sosa con el maestro y presidente de Maho Cristian Cruz. Foto: Maho
                                   
Foto: Maho

IẒUṚAN. Tetir, Tesjuate, Tefía, Guisguey, Jaifa, Time... son quizás los nombres de lugar amazighes más conocidos en el actual municipio de Puerto del Rosario (antes Puerto de Cabras) en la isla de Fuerteventura (antes Arbanne). Sin embargo, son más de treinta topónimos los que nos han llegado hasta el día de hoy fosilizados en los 289,95 km² de este término municipal. 

Es uno de los datos abordados por Rumén Sosa en la conferencia de este 13 de noviembre pasado en la capital majorera organizada por la Asociación de Juego del Palo Canario Maho y el Ayuntamiento de Puerto del Rosario. Otros elementos fundamentales son los propios guanchismos que persisten en el dialecto canario hablado en la isla siendo algunos de ellos específicos del ámbito insular o de las islas más orientales como tofio, tabajoste, teberite, tajorase o gena

Por último, se puso en valor el protagonismo del pueblo majorero en la conservación de antiguo legado a través de una tradición oral de siglos.

7 oct 2024

La zeta ⵣ, el símbolo de la cultura amazigh ¿qué significa?

                    
IẒUṚAN. La zeta "ⵣ" (aza o yaz en amazigh) es conocida hoy por ser el principal emblema de la cultura y lengua amazigh. Según la creencia popular, la aza sería una figura antropomorfa que representaría el ‘hombre o ser humano libre’, habitante originario de la Tamazgha o Norte de África. Además, no faltan otras interpretaciones de lo más peregrinas...pero ¿qué sabemos con seguridad? 

Este popular símbolo es la consonante fricativa alveolar /z/ del alfabeto amazigh. Elegido al encontrarse en el centro de la raíz de la propia palabra amazigh; MZƔ (ⴰⵎⴰⵣⵉⵗ Amazigh), que a su vez se ha traducido como ‘hombre libre’. 

12 ago 2024

Canaria ¿es un nombre latino o amazigh?

Mapa elaborado por Tomàs López. Año 1780.

Rumén Sosa. Tradicionalmente se ha asignado un origen latino al término Canaria, sin embargo la verdadera etimología no parece clara. Las hipótesis son diversas ya desde hace siglos pero se podrían clasificar en dos tipos; las que adjudican un origen exógeno al vocablo y las que la consideran un término autóctono utilizado por la propia población indígena para autodenominarse. 

Curso de Lengua Amazigh en Gáldar


IẒUṚAN. En mes de agosto se celebró en la vieja ciudad de Gáldar el curso "Introducción a la lengua amazigh y su relación con Canarias" impartido por el Doctor en Historia Rumén Sosa Martín. Este curso fue impulsado por la Asociación Patrimonial Attidamana y organizado por la Universidad Popular de Gáldar con el apoyo del Ayuntamiento de Gáldar

En una intensa semana se abordó, por un lado, una introducción teórica sobre la lengua amazigh y sus variedades (historia, situación actual, etc), nociones generales del sustrato conservado en Canarias así como los problemas y oportunidades que presenta. Por último, se esbozaron unas nociones generales de la lengua en sus aspectos fonéticos, morfológicos y gramaticales en general. El curso contó con la colaboración del joven lingüísta cabilio Masinisa Garaoun y tomó como referencia la variedad dialectal tachelhit, si bien se partió de un método didáctico contextualizado en Canarias.

 

                                   

19 jul 2024

La Soga de Tarucho ¿una leyenda guanche?

Montaje de Marcos Reyes Díaz en Patrimonio Lingüístico de Canarias.

IẒUṚAN. El Roque de Tarucho se ubica en el término de Masca en el extremo noroeste de Tenerife, parte del antiguo Menceyato de Daute y del actual Parque Rural de Teno. Esta zona tradicionalmente aislada se caracteriza por los profundos barrancos que la surcan, los impresionantes desniveles y su lejanía de los centros de poder.

Como nos muestra la arqueología, son numerosos los vestigios de la vida de los viejos guanches, destacando las Cuevas de Los Guanches y la estación de cazoletas y grabado soliforme del Pico de Yeje. Tras la conquista de la isla se repartieron tierras en Masca, especialmente entre canarios y guanches, destacando el caso del Mencey de Adeje. Su ailamiento le ha favorecido para preservar una herencia guanche significativa; toponimia (Aca, Acara, Chabique, Chagüido, Cherfe, Guergue o Yeje), léxico, modos de vida, costumbres y tradiciones.

14 jun 2024

Ahmed Sabir "Debemos reconocer sin complejos nuestros paralelismos"

           

IẒUṚAN. El lingüista hispanista marroquí Ahmed Sabir (Inezgane, 1952), se ha interesado por la lengua y cultura guanche desde hace más de veinte años. En Canarias es conocido por su obra Las Canarias Preeuropeas y el Norte de África. El ejemplo de Marruecos. Paralelismos Lingüísticos y Culturales (2001), donde compara elementos culturales y lingüísticos canarios con los de su región natal de Sus en el vecino sur marroquí. 

5 jun 2024

Antonio Macías “Que los canarios eran bereberes es mentira”

Foto: ull.es

IẒUṚAN. Así de tajantemente se ha mostrado el Catedrático de Historia Económica de la ULL Antonio Macías Hernández que considera que “lo que se dice sobre el aborigen canario es un desprecio a su cultura”. Según este autor, “lo que se ha escrito sobre los aborígenes canarios carece de profundidad científica”. En una reciente entrevista, el especialista asegura que en su recién publicado libro “Los aborígenes canarios. Tres milenios de Historia” explica “el origen y desarrollo de los primeros pobladores de las Islas no tiene nada que ver con la versión oficial” que califica de “tópicos”. 

7 may 2024

"La canariedad requiere un plan político, educativo, una acción popular coordinada y motivadora"

 

IẒUṚAN. Pedro Hernández-Guanir (San Juan de La Rambla, 1941) no es sólo un especialista en psicología (Licenciado, Diplomado en Psicología Clínica y Catedrático honorífico de la ULL) y educación (Doctor en Filosofía y Letras, Licenciado en Pedagogía), sino una persona comprometida con Canarias y su herencia guanche. Su amor por la canariedad le llevó a coordinar y publicar la popular enciclopedia Natura y Cultura de las Islas Canarias (1977) lo que le acarreó represalias del franquismo. Actualmente, sigue luchando por salvar el proyecto GEVIC (Gran Enciclopedia Virtual de las Islas Canarias) que refleja la lucha contra la injusticia de los que defienden la herencia de su pueblo, del mismo modo que su antiguo tocayo, el guanche que lideró el Pleito de Los Naturales en el siglo XVII. 

3 abr 2024

Ramón el de Tejeguate

Ramón Padrón Cejas recibió la Medalla de Oro de Canarias a la Cultura Popular en 2017

IẒUṚAN. Este mes de febrero del 2024 despedimos a Ramón Padrón Cejas, una vida dedicada al rescate y trasmisión de los valores culturales y patrimoniales de la isla bimbache. Fundador de la mítica Agrupación Folklórica Tejeguate e impulsor de Los Carneros de Tigaday, Ramón fue uno de los mayores referentes de la cultura tradicional de la isla de Ezero (Aẓeru)

En su despedida se cumplió sus deseos ya que en su funeral se congregaron familiares, amistades y cientos de personas al son de pitos, tambores y chácaras junto a jóvenes ataviados de carneros y un ramillete de siemprevivas en su ataúd, flores que siempre acompañaban a este amante de la naturaleza. 

Una vida polifacética pero comprometida 

10 feb 2024

¿Aborígenes?

Memorias Guanches. Foto: Roberto Melo López.

IẒUṚAN. Durante el siglo XX se promovió desde el ámbito académico el uso del término ‘aborigen’ para englobar a la población originaria de Canarias. En la actualidad, esta denominación ha trascendido al habla popular desplazando en buena medida los términos tradicionales como "guanches" o "antiguos canarios". No obstante, desde hace décadas este apelativo está siendo puesto en cuestión y abandonado por algunos investigadores. 

30 ene 2024

"Con la cocina me convertí en un indígena del siglo XXI"

Foto: Aborigen8

IẒUṚAN. Marcos Tavío es un cocinero profesional de gran recorrido internacional que al volver a su país decidió intentar regenerar la cocina canaria precolonial. En su Restaurante Aborigen8 en la isla de El Hierro (Ezero), Tavío experimenta y recrea una cocina original basada en los ingredientes precoloniales dándole un especial protagonismo a nuestro gofio ancestral. En esta entrevista, Tavío explica con lucidez su apuesta gastronómica amazigh del siglo XXI basada en los conocimientos que hemos heredado por la tradición y los conocimientos que nos va brindando la arqueología. 

             

 

21 ene 2024

La nueva generación de La Mudada

Ismael García Jiménez con su ganado en Agaete (Gran Canaria).

IẒUṚAN. La Mudada, conocida en el castellano general como trashumancia, es el traslado estacional de los pastores para obtener mejores pastos con el objetivo de producir quesos de mayor calidad. En Canarias, esta actividad se practica desde los tiempos anteriores a la conquista europea.

2 ene 2024

Morongo, un hijo de la tierra

Antonio Quevedo Navarro "Morongo". Foto: Bea Mata

Rumén Sosa. "Cuando escribas sobre mí no me pongas como un pastorcillo bucólico, ponme como un pastor peleón, como un luchador". Así me pidió que escribiera sobre él Antonio J. Quevedo Navarro “Morongo” (1960-2014) pero no hizo falta pues así fue.

Aunque nos dejó físicamente hace justo una década, su recuerdo está muy vivo en su entorno más cercano. Son inolvidables esas largas conversas, su entusiasmo y vehemencia en defensa de lo nuestro. Admito que sólo ahora, con cierta distancia temporal, me sentí preparado para escribir estas líneas basadas en una experiencia personal que siento compartida con buenos amigos y amigas.